仁人
rénrén
гуманист, человек высших моральных качеств
仁人君子 гуманный муж; очень добрый человек
добродетельный человек; достойный человек
rén rén
有仁德的人。
论语.卫灵公:「志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。」
文选.东方朔.非有先生论:「卑身贱体,说色微辞,愉愉喣喣,终无益于主上之治,即志士仁人不忍为也。」
rénrén
compassionate/benevolent person有德行的人。
примеры:
仁人固如此乎
именно таков гуманный человек!
仁人之用十里之国则将有百里之听
если гуманный человек владеет княжеством в 10 ли, то у него найдутся агенты (в округе) на 100 ли
仁人之兵所存者神, 所过者化
человеколюбивое воинство, где ни появится, вызовет трепет, где ни пройдёт, приведёт [всех] в покорность
惇任仁人
с добрым пристрастием назначать на службу людей высоких достоинств
仁人用国
гуманный человек управляет страной (вершит дела страны)
我们的革命事业还需要一批党外的志士仁人。
Our revolutionary cause needs a good number of non-party people with high ideals.
志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁
человеколюбивый муж не поступится человеколюбием даже ради спасения собственной жизни, он готов отдать свою жизнь во имя человеколюбия