从事商业
_
заниматься торговлей; заниматься коммерция
в русских словах:
промышлять
промышлять торговлей - 从事商业
примеры:
从事商业
промышлять торговлей
他从事商业。
Он занимается торговлей.
从事商业间谍活动
заниматься коммерческим шпионажем
截止本报告撰写之日,化名杂种、真实种族未知的安东·斯崔根已受到完整刑责制裁。上述罪犯曾犯下多起谋杀罪行与其他非法行为,包括伙同其违法组织成员(以下称为:“帮会”)进行的狐狸谷大屠杀,并因此遭到通缉。此帮会占据图拉森斯洞穴相当长的时间。他们利用该地作为行动基地,针对商人、贸易者及其他从事商业活动的旅队实施洗劫,任何身上带有值钱物品的人都会沦为他们的目标。
Сего дня прекращено расследование уголовного дела против некоего Лота, неизвестного, но, верно, смешанного происхождения, откуда и его прозвание - Полуэльф. Вышеупомянутый преступник разыскивался за серию убийств и других преступлений - среди которых резня в Лисьих Ямах, которую он учинил вместе со своей преступной организацией (далее именуемой "ганза"). Оная ганза какое-то время занимала пещеры Рокестанг. Означенный объект недвижимости использовался бандой как база для нападения на торговцев, купцов и каждого, кто, по мнению банды, обладал определенными материальными ценностями.
从事工商业的人口
business population
我觉得这些人是从事无线电脑游戏行业的。就是我们在诅咒商业区见到的那一个。他们肯定是她的前同事。
Полагаю, эти люди работали над созданием радиокомпьютерных игр. Как та, что мы видели в Проклятой торговой зоне. Должно быть, это ее бывшие коллеги.
他一辈子从事教育事业。
Он всю жизнь проработал в области образования.
她决意从事出版事业。
She's absolutely set on publishing as a career.
他一生从事电影事业。
He's worked in the cinema all his life.
她专心从事慈善事业。
She committed herself to philanthropy.
政治家不应该参与那些可能会影响其政治判断力的商业事务。
Politicians should not engage in business affairs that might affect their political judgement.
提问,从商业角度来讲,保留这种知识不教给外人对她而言不是更有利吗。
Спросить, почему она делится с вами этими знаниями. Какая тут выгода?
全心全意地投身于事业; 以全副精神从事于...
вложить душу в дело
пословный:
从事 | 商业 | ||
1) заниматься (чем-л.), осуществлять; приняться за...; отдаться, посвятить себя (чему-л.); подход [к делу]
2) вести судебное дело (кого-л.); судить
3) устар. цунши (помощник ревизора, цензора, ведающий документами), делопроизводитель
|
1) торговля, бизнес, коммерция; торговый, коммерческий
2) купец, торговец, коммерсант
|