从大自然中得到
_
брать у природа
примеры:
许多诗人和艺术家从大自然中获得灵感。
Many poets and artists have drawn their inspiration from nature.
大自然的美是一回事, 而从森林和土地得到收益则是另一回事
красота природы сама по себе, а доход с лесов и полей сам по себе
水彩画家到大自然中做画去了
Акварелист отправился на пленэр
当然,奈辛瓦里那帮卑贱的猎人也看上了这里,想从那些巨蚌中得到大粒的珍珠。必须阻止他们!必须好好给那些为了一己私欲就危害珍稀物种的家伙们上一课。
Конечно, прихвостни Эрнестуэя занялись там культивированием жемчуга. Их нужно остановить! Тем, кто покушается на жизнь целого вида, нужно преподать урок.
「大自然可不在乎能从自身推敲出什么知识。 最好是把它榨干,免得其潜力浪费在蜥蜴与叶子上。」
"Природа не дорожит знаниями, которые можно получить, изучая ее. Возьмите у нее все, что можно, иначе она растратит свои силы на ящериц и листья".
生长在林地四周的鞭笞兰花是自然得到治愈的征兆,但它们也并非完美无瑕。其中一些时常会沾染上恶魔的腐蚀。
Выросшие в роще лиловые плеточники – это знак того, что болезнь отступает. Но не все они такие, какими должны быть. Некоторые все же подверглись влиянию демонической порчи.
пословный:
从 | 大自然 | 中得 | 得到 |
природа
|
получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату; извлечь
|