从头到尾学会
_
от доски до доски выучить
примеры:
一本从头到尾都是数学难题的教科书。
Школьный учебник, от корки до корки заполненный математическими примерами.
第二天有人问起,他又把这档事从头到尾学说了一遍,有声有色。
На следующий день кое-кто спросил его, и он опять очень четко
рассказал про это канцелярское дело от начало до конца.
рассказал про это канцелярское дело от начало до конца.
我们(从头到尾)把上次会议记录看了一遍。
We read (through) the minutes of the last meeting.
但是他今天终于说溜嘴,讲出自己是帮学院跑腿的!从头到尾都在骗我们。
А сегодня проговорился, что все это время он работал на Институт!
我会对付我叔叔的。尽管……走!把这地方从头到尾洗刷干净吧!
Я сам разберусь с дядей. Просто... работайте! Обыщите тут все - с верху до низу!
中野先生没说太多细节。他说你们见面时,他会从头到尾说清楚。
Мистер Накано не вдавался в детали. Сказал, он все изложит при личной встрече.
我会应付我叔叔的。快点……去!把这个地方从头到尾给彻底搜索了!
Я сам разберусь с дядей. Просто... работайте! Обыщите тут все - с верху до низу!
希望不会。如果你有一天要成为理事,大家必须知道你会从头到尾出席。
Очень надеюсь, что так и будет. Если ты станешь директором, люди должны быть уверены в том, что могут на тебя положиться.
「在这场冲突中,若有人以为树木会从头到尾作壁上观,可就错得离谱了。」 ~特裘如领袖苏提娜
«Те, кто думают, что деревья останутся безучастными наблюдателями в этой борьбе, глубоко ошибаются». — Сутина, предводительница Таджуру
пословный:
从头到尾 | 学会 | ||
1) выучить; овладеть; научиться
2) научное общество
|