从此后
_
после этого
примеры:
从此以后不能走路。
Теперь я неходячая.
从此以后联邦就不用再受苦受难了!
Кому там в Содружестве не хватало пробирок?
然后他们从此过上了幸福快乐的生活?
И они жили долго и счастливо?
从此之后,你将在迷雾里徘徊,追逐幻影。
Теперь ты будешь гоняться за тенью и блуждать во мгле.
从此以后我向自己保证不会再干这种工作。
После этого я себе обещал завязать с тюрьмами.
从此之后我向自己保证不会再做这种事情。
После этого я себе обещал завязать с тюрьмами.
从此之后,您可以在「珠钿舫」上自由来去。
С этого момента вы можете свободно передвигаться по Бисерному парому.
不用担心,长官。从此以后您不会再听到我说话了。
Не беспокойтесь, мэм. После этого разговора вам не придется больше меня слушать.
然后普罗南斯基就逃跑了,从此再也没看到他。
Затем сбежал Прознански. Я с тех пор его не видел.
我想从此以后,我不会对奇怪的新工作产生兴趣了。
Думаю, после этого я завяжу с новыми экзотическими работами.
从此以后这里的局势将会大大改观,因此我要好好谢谢你。
Думаю, теперь здесь все заметно поменяется благодаря тебе.
从此之后,他们一直试图削弱帝国的实力,费尽手段。
С тех пор они неустанно стараются ослабить Империю, как только могут.
为我取得魔典,从此以后,我就再也不怕没有法术可学了。
Достань мне этот фолиант, и тогда мои потребности в магии будут удовлетворены полностью.
从此以后他就把自己的一生献给了劳动人民的解放事业。
From that time onwards he devoted his life to the liberation of the working people.
从此以后吃香的、喝辣的,就算是搬到玉京台也是指日可待!
Только представь, ты сможешь есть и пить всё, что пожелаешь, сможешь даже поселиться на террасе Юйцзин!
当起义开始后,他选择支持帝国。从此之后我们就没有了往来。
Когда начались беспорядки, он выступил на стороне императора. С тех пор мы и не разговариваем.
从此以后我就变了。仇恨在我体内沸腾——我必须复仇,哪怕经过了这么多年。
После этого я стал уже не тот, что прежде. Но ненависть до сих пор клокочет внутри меня – я должен отомстить им, пусть даже через столько лет.
从此以后,我会保持开放的态度向您学习,撇开我的偏见跟先入为主的想法。
Отныне я буду стараться брать с вас пример, забыв о своих предубеждениях и предрассудках.
血色十字军这个名字已经成为历史,从此以后我们将有一个新的名字——血色先锋军!
Алого ордена больше нет. Настал час Алого Натиска!
「你从此以后将了无希望!」面对寒冰的诅咒,小狼将遭遇何种命运?
«Отныне ты будешь лишён надежды!» Какая судьба ждёт волчонка с таким жестоким проклятием?
这已经是好几年前的事了。从此以后我发誓要保护这座城镇,而我不打算食言。
Это случилось пару лет назад. Тогда я поклялся, что буду защищать этот город, и я не нарушу клятвы.
从后方攻击能造成更大的伤害。敌人也可以用此策略对付你,记得当心背后。
Удар, нанесенный сзади, наносит больший урон. Противники тоже об этом знают, так что берегите спину.
我错了。你再也无法掌控她了。你不应该那么说的。我把一切都搞错了。从此之后你应该自己走下去。
Я ошибался. У тебя больше нет над ней власти. Не нужно было этого говорить. Я ошибался во всем. Продолжай без меня.
欧佐夫的雕像法师,会在下刀前替石材赋予生命。 嘴型雕出来后,尖叫从此不歇。
Маги-скульпторы дома Орзов вдыхают жизнь в камень даже до того, как начинают ваять. Вопли начинаются, как только скульптурам высекают рты.
从他对黑魔法产生兴趣的时候,他就被学校退学了。此后他就没有再付过学费,也没有在我们银行有任何纪录了。
Но школу он так и не окончил. Его вытурили оттуда, потому как занимался такими областями магии, которые нашим магам претят. Он прекратил оплачивать обучение, и на этом его следы в банковской системе теряются.
做工粗糙的箭簇。即使如此,也不容小觑:弩是危险的武器,即使贵为骑士,也可能被从后方来的弩矢击倒。
Грубо изготовленный наконечник стрелы. Не сильно впечатляет, однако не стоит его недооценивать. Всё, что ему требуется, - это правильный момент.
首先,我必须要从此地的岩肤劫掠者的油块上分解出原油来!浓缩后的原油就可以用作混合燃料的燃基。
Для начала мне нужно извлечь нефть из кожи местных глиношкурых камнедеров! Она образует концентрированную, пусть даже несколько взрывчатую, основу для смеси, придуманной мною.
我并不是故意让自己沦落成这样,只是我实在抗拒不了。我在一年前第一次吸食斯库玛,从此以后我就无法自拔了!
Я же не специально, просто ничего с собой поделать не могу. Год назад попробовала скуму - и все, не остановиться.
核口可乐发明者强卡列·布来伯顿是核口世界的设计决策者。2077年末,他忽然退隐幕后,从此去向不明。
Проектированием "Ядер-Мира" в основном занимался Джон-Калеб Брэдбертон, изобретатель "Ядер-Колы". В конце 2077 года он внезапно исчез из поля зрения прессы, и с тех пор о его местонахождении ничего не известно.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
从此 | 此后 | ||
1) с этих пор; с этого раза (места)
2) исходя из этого; поэтому
|
1) после этого, впоследствии
2) отныне, впредь
|