他梳理
_
allogrooming(动)
примеры:
他把他的马的鬃毛梳理整齐。
He combed his house’s mane tidy.
她用羽毛梳理着他们,咕咕叫着。
Она пушится и кудахчет.
他停了一下,然后继续哼歌,同时一直在梳理他的胡子。
Он умолкает, потом вновь принимается что-то напевать, топорща бороду.
“实际上,不行。”他用手梳理着头发。“我完全无法控制它。”
«Даже немного слишком настоящий». Он проводит рукой по волосам. «Я не мог его контролировать. Вообще!»
比斯特的灵魂完全没有回应你。他只是一边唱歌,一边梳理自己的胡子。
Дух Зверя на вас почти не реагирует. Он лишь вздыхает, ероша призрачную бороду.
他顿了顿,用手梳理着胡子,陷入了沉思。他抬头看向你,和你的眼神正好对上。他伸出一只大手。
Он вновь делает паузу и проводит ладонью по бороде в глубокой задумчивости. Потом поднимает взгляд и смотрит на вас в упор здоровым глазом. И наконец протягивает свою здоровенную лапищу.
他用梳子梳理胡须。轰轰烈烈的生活给他的脸刻上了伤痕,但他的胡须仿佛被晨露浸润过一般闪耀着光泽。
Он проводит по бороде гребнем. Лицо испещрено шрамами – похоже, он вел бурную жизнь... зато бакенбарды блестят, словно тронутые утренней росой.
“等你拿到签名之后,就把这个寄到德尔塔区的拉罗卡路13022号。然后我们再说。”他的手指梳理着稀疏的头发。
«Когда получите подписи, отправьте документы по адресу 13022 Ля Рокка, район Дельта. Тогда и поговорим». Он проводит рукой по своим редким волосам.
“等你拿到签名之后,就把这个寄到德尔塔区的拉罗卡路13022号。∗然后∗我们可以聊聊你那把失枪的事。”他的手指梳理着稀疏的头发。
«Когда получите подписи, отправьте документы по адресу 13022 Ля Рокка, район Дельта. ∗Тогда∗ мы сможем поговорить о вашем пистолете». Он проводит рукой по своим редким волосам.
“等你拿到签名之后,就把这个寄到德尔塔区的拉罗卡路13022号。∗然后∗我就会知道我们可以一起做生意。”他的手指梳理着稀疏的头发。
«Когда получите подписи, отправьте документы по адресу 13022 Ля Рокка, район Дельта. ∗Тогда∗ я буду уверен, что мы с вами можем вести дела». Он проводит рукой по своим редким волосам.
“等你拿到签名之后,就把这个寄到德尔塔区的拉罗卡路13022号。∗然后∗我就会知道你是一个真正的战士,一个爱国者。”他的手指梳理着稀疏的头发。
«Когда получите подписи, отправьте документы по адресу 13022 Ля Рокка, район Дельта. ∗Тогда∗ я буду уверен, что вы — настоящий рыцарь и патриот». Он проводит рукой по своим редким волосам.
“等你拿到签名之后,就把这个寄到德尔塔区的拉罗卡路13022号。∗然后∗我就会知道你是一个坚定的工人主义者。”他的手指梳理着稀疏的头发。
«Когда получите подписи, отправьте документы по адресу 13022 Ля Рокка, район Дельта. ∗Тогда∗ я буду уверен, что вы — настоящий социалист». Он проводит рукой по своим редким волосам.
пословный:
他 | 梳理 | ||
1) расчёсывать, причесать
2) разбираться, привести в порядок, рассортировать; cортировка; разбирательство
3) чесать, чесальный
|