代为保管
dàiwéi bǎoguǎn
хранить по поручению; хранить за (кого-либо)
примеры:
代为保管
хранить за кого
拿去吧,把这个作为我发誓要与你共同对抗伊利丹的信物,拿去吧。你可以把这个卡拉波护符交给沙塔斯城的阿达尔代为保管。
Возьми его как залог того, что когда ты встретишься лицом к лицу с Иллиданом, я буду на твоей стороне. Отнеси его тому, кому мы можем безоговорочно доверять, Адалу в Шаттрат.
这书由我代为保管,而他的其他藏书,我也会帮他赎回来。
Книга будет храниться у меня, пока я не смогу выкупить всю остальную коллекцию.
妥为保管
хранить надлежащим образом
当你不在的时候,会由布林纽夫代为管理公会里各项事务。
Бриньольф должен вернуться в Гильдию, чтобы поддерживать порядок до твоего возвращения.
пословный:
代为 | 保管 | ||
1) брать на сохранение; сохранять (напр. доверенные ценности); хранить; содержать; охранять; присматривать (напр. за домом); поддерживать (в нужном состоянии); охранительный; хранение, содержание 2) хранитель
3) ручаться; гарантировать, обеспечивать
|