代制品
_
alternate products
примеры:
古代雕塑的仿制品
imitations of ancient sculptures
古代帝国车轮仿制品
Копия колеса Древней Империи
古代帝国弩炮的仿制品
Копия баллисты Древней Империи
古代帝国攻城塔仿制品
Копия осадной башни Древней Империи
前哥伦比亚时代的手工制品
Artifacts of the pre-Columbian period.
一艘古代帝国战舰的复制品
Копия боевого корабля Древней Империи
唉,可怜的山米被学院抓走了。然后那些混蛋派了这个廉价的复制品来替代他。真是可悲。
Беднягу Сэмми похитил Институт и прислал вместо него вот этого двойника недоделанного!
新石器时代第一把铲子可能是用动物的肩胛骨所做。此展品是个复制品,说明如果铲子在现代墨西哥会长成什么样子。
Первая лопата появилась в эпоху неолита; скорее всего, эти лопаты изготовляли из лопаточных костей различных животных. Данный предмет копия неолитической лопаты, какой она могла бы быть, если бы ее сделали в наши дни в Мексике.
在下方的真菌巨人和蹒跚者身上长着充满油性物质的脓包。我们可以利用那种油来制作出临时的墨水替代品来书写卷轴。
Обитающие внизу грибные великаны и споровики сплошь покрыты гнойниками, наполненными маслянистой субстанцией. Она как раз сгодится для изготовления чернил, которые понадобятся при начертании свитка.
藏宝海湾的制皮工利克奎兹就养着一头,而我的海盗帽子都是在纳尔克那里私人定做的。去把牛头的替代品和帽子准备好,然后送过去。
Кожевенник Риккиз как раз держит здесь, в Пиратской Бухте, одно такое животное. А Наркк – мой главный поставщик пиратских шляп. Раздобудь-ка мне шляпу и голову на замену.
在下方的真菌巨人和孢子生物身上长着充满油性物质的脓包。如果能收集到足够的那种油,我就可以制作出临时的墨水替代品来书写卷轴。
Обитающие внизу грибные великаны и споровики сплошь покрыты гнойниками, наполненными маслянистой субстанцией. Если собрать достаточно этого масла, я смогу изготовить чернила, которые сгодятся для начертания свитка.
пословный:
代 | 制品 | ||
1) заменять; замещать
2) взамен; вместо, за
3) исполнять обязанности
4) поколение
5) эпоха; эра
6) династия
|
1) фабрикат; изделие; товар
2) хим. препарат
|