代谢配合
_
metabolic cooperation
примеры:
谢谢你配合!
спасибо за сотрудничество!
多谢配合。
Спасибо за сотрудничество.
谢谢你配合我,朋友。
Спасибо за подмогу, друг мой.
谢谢你的配合,提图斯。
Спасибо, что помог с этим делом, Тит.
谢谢你,老百姓。你十分配合。
Благодарю, гражданин. Спасибо за сотрудничество.
警督微微歪着头。“谢谢你的配合,提图斯。调查结束。”他拿出笔记本写了几个字,“我们走吧,警官。”
Лейтенант еле заметно наклоняет голову. «Тит, спасибо за уделенное нам время. Дело закрыто». Он достает блокнот и записывает пару слов. «Пойдемте, офицер».
“世界末日?”他向后靠了靠,显然很担心。“我……我不知道,这是什么意思,警官。我很抱歉。不过谢谢你!我会尽可能配合你的。”
Апокалипсиса? — он обеспокоенно делает шаг назад. — Я... э-э, я не знаю, что это означает, офицер. Извините. Но спасибо вам. Я готов оказать любую посильную помощь.
пословный:
代谢 | 配合 | ||
1) смена (старого новым), смена явлений
2) обмен веществ; метаболизм; метаболизировать
|
1) сочетать, соединять[ся], подбирать, комбинировать, координировать, взаимодействовать; координация, сочетание, комбинация, аккомодация, согласованный, комбинированный 2) сочетаться, подходить; сочетание; брак; биол. -гамия
3) мат. сочетание, комбинация, согласование; комбинаторный
4) эл. согласование
5) тех. посадка
6) содействие, сотрудничество
|