令牌
lìngpái
1) дощечка с текстами заклинаний (которую даосский монах держит в руках, когда заклинает духов)
2) токен
3) стар. воинское удостоверение
lìng pái
1) 军令牌。
2) 道教法器,用以驱遣神将神兵的木牌。
西游记.第六十七回:「那道士:头戴金冠,身穿法衣,令牌敲响,符水施为。」
lìng pái
(archaic) wooden or metal token of authority
(fig.) decree
directive
(computing) token
lìngpái
trad. wooden token of authority旧指道士进行迷信活动时发令的木牌。
частотность: #58122
примеры:
西部卫戍令牌
Знак отличия командира Западной Стражи
获取黄金令牌?
Активировать золотой пропуск?
您需要黄金令牌才能解锁这个奖励。
Чтобы открыть эту награду, нужен золотой пропуск.
使用黄金令牌解锁超赞奖励!
Откройте доступ к лучшим наградам с помощью золотого пропуска!
获取本赛季黄金令牌即有机会解锁以上奖励。
Активируйте золотой пропуск этого сезона, и у вас будет шанс открыть эти награды.
购买本赛季黄金令牌即有机会解锁以上奖励。
Купите золотой пропуск этого сезона, и у вас будет шанс открыть эти награды.
使用黄金令牌解锁
Откройте с помощью золотого пропуска
使用黄金令牌升级
Улучшите с помощью золотого пропуска
去他的法律!有必要的话我会更改它们!不论如何,我不会允许一群不可靠的男爵拿我的孩子当令牌。
В гузно законы, надо будет - поменяю! И я не позволю бунтарям использовать моих детей как знамя.
我恨不得叫乞丐王把钱塞进屁眼,再用令牌戳两下。那混账休想从我手上拿到半毛钱!
Как по мне, пусть Король Нищих себе в гузно свою корону засунет и скипетром подтолкнет. Гроша он от меня не получит.
你的意思是,当地的乞丐有个王?戴着皇冠,拿着令牌?
Значит, здесь у нищих свой король? С короной, со скипетром?
начинающиеся: