仪式效果
_
Эффект ритуала
примеры:
幸运的是,有一个办法可以帮我们争取到必要的时间。强大的元素存在可以延长仪式的效果。其中一些在火元素位面就能找到,相信你已经很熟悉了。
К счастью, есть способ выиграть столь необходимое нам время. Существуют могущественные элементы, которые могут помочь продлить действие эффектов ритуала. Некоторых из них можно найти в царстве огня, с которым ты уже <знаком/знакома>.
营地外生活着拥有致命利爪的迅猛龙。我一直在德鲁伊仪式上使用龙爪,但是它们似乎没什么效果。大多数迅猛龙的爪子是黑色的,不过我注意到有些长着白色的爪子。
Прямо за этим лагерем живут ящеры со смертоносными когтями. Я пробовал использовать эти когти для друидических ритуалов, но тщетно. Тем не менее я заметил, что хотя у большинства ящеров когти черного цвета, там есть и другие – с белыми когтями.
但只有灵魂自愿参与,仪式的效果才能长久保持。为了举行一次赦罪仪式,我们通常要准备多年。
Чтобы ритуал подействовал наверняка и надолго, душа должна принимать в нем участие добровольно. Зачастую нам требуются столетия, чтобы подготовить к ритуалу отпущения грехов всего одну душу.
格里恩会成为仪式中合格的祭品,但我不太熟悉他们的那种魔法。我已经请妮娜达尔女男爵整理了一份相关的文献清单,这样我的仪式才能达到想要的效果。
Кирия, без сомнения, станет достойной жертвой для ритуала, но подобная магия мало мне знакома. Я попросил баронессу Нинадар составить для меня список книг, чтобы я мог должным образом провести ритуал.
仪式之石的效果被移除了
Знак Ритуала удален.
我不知道祝福的效果会持续多久,因此等你要外出时回来找我,我会为你举行适当的仪式。
Не думаю, что эффект ритуала действует долго, поэтому скажи, когда соберешься выступать, и я сделаю все необходимое.
激活后标记一名敌方英雄300秒。使用混乱打击攻击被标记英雄可以使你的施虐加成效果提高3%。击杀被标记英雄使你的施虐加成提高5%,并使拉克希尔仪式的冷却时间减少至10秒。通过拉克希尔仪式获得的所有施虐加成效果都会在死亡后消失。
При использовании на 300 сек. ставит метку на героя противника.Поражение отмеченного героя «Раздором» повышает уровень «Садизма» на 3%. Убийство отмеченного героя повышает уровень «Садизма» на 5% и сокращает время восстановления «Рак-шира» до 10 сек.Бонус к уровню «Садизма», полученный от «Рак-шира», теряется после гибели.
断魂仪式附加治疗效果
«Последний обряд» восполняет здоровье.
断魂仪式治疗马萨伊尔,数值相当于造成伤害的100%,并且其当前和后续的冷却时间缩短加成效果翻倍。
«Последний обряд» восполняет Малтаэлю здоровье в объеме 100% нанесенного им урона, а его текущий и будущий бонус к скорости восстановления удваивается.
喂!如果仪式只需要一种的话,全买下来不就白白浪费三倍的摩拉了吗?!
Господин Чжун Ли! Зачем нам покупать все три камня, если для церемонии нужен всего лишь один? Если мы возьмём все три, то и потратим в три раза больше!
пословный:
仪式 | 效果 | ||
1) церемония, ритуал, обряд
2) устар. правила этикета, нормы поведения
|
результат, успех, эффект
|