价格带
jiàgédài
ценовая зона
примеры:
上次的商人带的,价格还很便宜呢。
У торговца. И по отличной цене.
这个公司重新发行了带有新价格表的商品目录。
The company reissued its catalogue with a new price list.
你找到虚无盐就带来给我。我出的价格会比其他人都高。
Если найдешь где-нибудь соли пустоты, приноси мне. У меня лучшая цена.
美国对自由的资本市场、法治以及价格稳定的承诺带给美元作为价值储备的可信度。
Приверженность Америки к свободному рынку капитала, правовые нормы и стабильность цен даруют веру в доллар как в средство сбережения.
新海岸上商机无限,但大海也把海洋巨人给带来了。他们又大又脏,还影响到房地产价格。
Новый берег – отличное место для развития нашего бизнеса, однако в море есть и огромные морские великаны, так что цена недвижимости там невелика.
说我能认出他来—他会穿着蓝色短袍,腰带上挂着一串钥匙,我要向他询问鳟鱼的价格。
Он написал, что я узнаю его по голубому кафтану и связке ключей у пояса. Я должна его остановить и спросить, сколько стоит форель.
这一带的狗头人有时会带着金砂出来活动。我真的很需要这些金砂……给我找一些来,我会以镇子里最高的收购价格买下来——最高的价格!
Кобольды в этих местах иногда носят с собой золотую пыль. Достань мне этой пыли, и я дам за нее лучшую цену в городе. Да, лучшую цену в городе!
пословный:
价格 | 带 | ||
цена, стоимость
|
1) лента; пояс; ремень
2) тех. лента; полоса; шина
3) зона; пояс; район
4) иметь при себе; захватить [взять с собой]
5) принести; занести; отнести 6) содержать в себе; иметь(ся)
7) вести за собой; возглавлять
8) вместе с; с; и
|