任重而道远
rènzhòng ér dàoyuǎn
см. 任重道远
ссылается на:
任重道远rènzhòng dàoyuǎn
ноша тяжела, а путь далёк (обр. в знач.: долгое время нести тяжелую ответственность)
ноша тяжела, а путь далёк (обр. в знач.: долгое время нести тяжелую ответственность)
иметь великую ответственность и далекий путь
частотность: #30912
примеры:
任重而道远啊。
Это большая ответственность.
作为最后一个背负着火刃旌旗的剑圣,萨穆罗为了为自己的氏族复仇和救赎踏上了战士的朝圣之道。尽管任重而道远,但他已立誓要让氏族重获曾经的荣耀。
Самуро, последний мастер клинка из клана Пылающего Клинка, жаждет отомстить за уничтожение клана и искупить свою вину. Этот путь обещает быть долгим, но Самуро поклялся, что вернет Пылающему Клинку доброе имя – и он это сделает.
希望我的特工能像你的特工那样技术娴熟。 秘密行动在公司间谍方面任重而道远。
Хотела бы я иметь таких опытных агентов, как ваши. Тайные операции играют большую роль в промышленном шпионаже.
觉醒者,你远道而来。探求者对你的信任是正确的。
Ты проделал долгий путь, пробужденный. Искатели были правы, поверив в тебя.
“达赫拉绿洲位于西部沙漠深处。对从尼罗河流域远道而来的商人们而言,它是一个重镇。”
«Оазис Дахла лежит в глубине Западной пустыни. Здесь пополняют припасы все торговцы, чей путь уводит их вдаль от Нила».
勇士,是你吗?我受命保管这个碎片已经一千年了,在我最黑暗的时候,应该有人站出来替我把它拿回来……但是一切都是任重道远的。
Надо же, герой! Тысячу лет назад мне поручили хранить осколок, и вот в черный час он был отнят у меня... Но какая же трагедия без жестокости?
пословный:
任重 | 而 | 道远 | |
1) тяжело нагружать; перегружать
2) нести тяжёлую ответственность; справляться с тяжёлой задачей
|
долгий путь
|