伊莉莎
yīlìshā
Элиза (имя)
примеры:
藏尸者是个我们经常用来吓唬孩子的故事里的人物。他曾是个善良的炼金师,但因为妻子伊莉莎的死而变得疯狂。为了让妻子复活,藏尸者用黑暗的魔法将自己的精华放入了亡妻的胸膛里。
Бальзамировщиком в наших краях давно пугают детей. Когда-то он был добрым алхимиком, но смерть любимой жены Элизы лишила его рассудка. Чтобы вернуть ее к жизни, он прибег к темной магии и даже вложил в грудь мертвой супруги собственное сердце.
伊莉莎复活了……不过她也受到了诅咒,开始疯狂地攻击人类,藏尸者不得不将他的妻子埋了起来。
Это оживило Элизу... но ее сразило проклятие – она возжелала человеческой плоти, и Бальзамировщику пришлось закопать ее обратно.
「选择真多。 今天该选嫌恶,仇恨,还是毒辣?」 ~要塞的伊莉莎
«Какое разнообразие Что же мне сегодня выбрать отвращение, ненависть или злобу?» — Элиза из Замковой Башни
(对伊莉莎白说。)“我不需要这么做,其中一人比其他人更有嫌疑。”
(Обратиться к Элизабет.) «А мне не придется. Один из них виноват сильнее прочих».
(指向伊莉莎白。)“我以为是她。”
(Указать на Элизабет.) «Я думал, она».
你是莉兹——伊莉莎白——博福特小姐吗?
Ты Лиззи — Элизабет — мисс Бофор?
呃……你很肯定老好人利奥提到了一个名叫伊莉莎白的律师……但你∗蠢∗到记不起具体是谁了。
М-м-м... ты готов биться об заклад, что Простак Лео упоминал что-то про какую-то юристку Элизабет... но ты слишком ∗тупой∗, чтобы это запомнить.
伊莉莎白没有时间与别的少女们闲聊。
Elizabeth have no time for small chat with other dame.
伊莉莎白二世因本身之继承权而成为英国女王。
Elizabeth II is queen of England in her own right.
他们为婴孩取名伊莉莎白。
They named the baby Elizabeth.
伊莉莎白一世女皇画像
Портрет Елизаветы I на фоне "Непобедимой армады"
пословный:
伊 | 莉莎 | ||
он; она; его; её
|