休息待命
xiūxi dàimìng
отдыхать в ожидании дальнейших распоряжений
xiū xi dài mìng
rest until (they) will be needed againxiūxidàimìng
rest until needed againпримеры:
坐着等待休息结束
Сесть и подождать конца перерыва.
老实说,我很期待休息。
Честно говоря, отдых мне бы не помешал.
пословный:
休息 | 待命 | ||
делать передышку (остановку), отдыхать; отдых, передышка; воен. привал; делать привал
|
1) ожидать приказа, ожидать дальнейших распоряжений; быть в готовности
2) немедленная готовность, (силы) быстрого развертывания
|