众心
_
众人之心;民心。
众人之心;民心。
в русских словах:
близкий
задачи партии близки и понятны массам - 党的任务是合乎群众心意及为群众所了解的
конформизм
从众心理; 随大流
примеры:
众心所聚
то, на чём сходятся симпатии всех (народа)
党的任务是合乎群众心意及为群众所了解的
задачи партии близки и понятны массам
从众心理
стадная психология, стадное чувство
他和群众心连心。
His heart is linked with the hearts of the masses.
公司在观众心目中的正面形象
позитивный имидж компании в сознании аудитории
在公众心中
в сердцах людей
是埃兰创立了狮鹫学派,他本希望对骑士精神的强调能提升猎魔人在普通民众心目中的名声。哎,他的努力算白费了。
Эрланд основал Школу Грифона в надежде, что упор на рыцарские добродетели заставит простой люд уважать ведьмаков. Увы, его усилия оказались тщетны.
猎魔人见过看上去像议员的贼,见过看上去像乞丐的议员,也见过看上去像贼的国王。不过斯崔葛布的样子,就和大众心目中法师的形象没什么两样。
Ведьмаку встречались в жизни разбойники с внешностью городских советников, советники, похожие на вымаливающих подаяние старцев, и короли с манерами разбойников. Стрегобор же всегда выглядел так, как по всем канонам и представлениям должен выглядеть чародей.
好音乐家一向会倾听观众心声。这首怎么样?
Хороший исполнитель прислушивается к пожеланиям публики. Как насчет такой песни?