优先处理
_
приоритетная обработка
приоритетная обработка
{自} priority processing
в русских словах:
УПО устройство приоритетной обработки
优先处理装置; 优先级处理装置
примеры:
全国首要工作清单;优先处理全国重大 危险废物倾弃场
национальный перечень приоритетов
重要的事情要优先处理掉,<name>。我们需要一些骸骨碎片来制造钥匙。安多哈尔内的骸骨应该符合我们的要求,但是安多哈尔城外的那些骸骨也许同样有效。
Но не будем отвлекаться, для начала нам понадобятся фрагменты скелетов. Для этой цели подойдут скелеты внутри Андорала, да и те, что снаружи.
你的帮助让我们干掉了不少需要优先处理的目标,<name>。
Мы поразили много важных целей, <имя>. И все благодаря твоей помощи.
我们在纳兹米尔发现了一处需要优先处理的地点。
Мы узнали местонахождение важной цели в Назмире.
具体来说,往生堂会优先处理冒险家协会的请求,而且第一批会赠送一百个特制的木盒。
Для начала, в ритуальном бюро «Ваншэн» запросы Гильдии искателей приключений будут рассматриваться в первую очередь. Также с первым заказом вы бесплатно получите сто фирменных деревянных гробов.
我会优先处理这东西的。谢谢你。
Так, добавлю пометку в свой рабочий план, чтобы не забыть. Спасибо.
对了,我还有些事应该优先处理。
Да, для начала мне нужно кое с чем разобраться.
我会优先处理。
Это будет моей главной задачей.
我没忘记你的问题。但我得优先处理我对义勇兵应尽的义务。
Я помню про твою проблему. Однако прежде всего мой долг помогать минитменам.
我一次又一次说她必须优先处理!但……我了解目前还有其他事情要担心。
Я много раз предлагал сделать ее одной из главных целей! Но... я понимаю, что у нас есть и другие проблемы.
пословный:
优先 | 处理 | ||
преимущество, предпочтение; приоритет; предпочтительный; преимущественный; преимущественно, прежде всего, в основном
|
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо)
2) принимать меры; действовать
3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа
5) тех. обрабатывать; обработка
6) юр. диспозиция (нормы права)
|