传送:伯拉勒斯
_
Телепортация: Боралус
примеры:
<name>,我需要维持传送门,让伤员可以撤离到伯拉勒斯。
<имя>, я буду удерживать портал, чтобы эвакуировать раненых в Боралус.
等你准备好时,我会打开最后一道虚空传送门,把我们送回伯拉勒斯。
Когда будешь <готов/готова>, я открою последние врата Бездны и перенесу нас обратно в Боралус.
如果你能帮我们找到一份可以送回伯拉勒斯的样本,那就更好了。
Если сможешь добыть образец, который мы потом отправим в Боралус, будет вообще прекрасно.
我不知道他们到底在做什么东西,但我知道这些东西被送往伯拉勒斯时肯定不会经过这里。
Не знаю уж, что они там производят, но мимо нас в Боралус это не возят.
伯拉勒斯的大街小巷都传颂着你杰出的事迹,我也有所耳闻,<name>。
По Боралусу давно ходят рассказы о твоих выдающихся деяниях, <имя>.
我们在伯拉勒斯听到的那些关于鲜血巨魔的传言跟康拉德队长所说的完全不一样。
Слухи о троллях крови, которые дошли до нас в Боралусе, не вяжутся с тем, что пишет капитан Конрад.
пословный:
传送 | : | 伯拉勒斯 | |
1) передавать, пересылать, транспортировать
2) тех. передача
3) перемещаться, телепортироваться
|