伤害保险
shānghài bǎoxiǎn
страхование от несчастных случаев (личное)
страхование от вреда
casualty insurance; injury insurance
примеры:
个人人身意外伤害保险
personal accident insurance
如遭伤害,这保险单保证偿付你的损失。
The insurance policy protects you against injury.
老实说,我省了点钱,没给他们买艾泽里特怪物的工伤保险。
Честно говоря, я зажал деньги на страховку от телесных повреждений, причиненных азеритовыми монстрами.
пословный:
伤害 | 保险 | ||
1) вредить; повреждать; наносить повреждения; губить; поражать; расстраивать; нарушать; подрывать; наносить урон; причинять ущерб
2) оскорблять; ущемлять; задевать; обижать
|
1) страховать, обеспечивать; страхование; страховой
2) поручиться за целость, гарантировать безопасность; безопасный, гарантирующий, предупреждающий; предохранительный
3) предохранитель (огнестрельного оружия, электрической схемы)
4) контровка
|