住房设施
_
жилищный фонд
примеры:
住房屋和设施
жилые здания и сооружения
设计低成本住房和社区设施专家组
Группа экспертов по проектированию дешевых жилищ и предприятий коммунального обслуживания
农村住房和社区设施区域间讨论会
Межрегиональный семинар по вопросам обеспечения сельского населения жильем и коммунально-бытовыми удобствами
改善农村住房和社区设施区域工作组
Региональная рабочая группа по улучшению жилищного строительства и коммунальных услуг в сельских местностях
设计低成本住房和社区设施的指导原则
руководящие принципы проектирования дешевых культурно-бытовых учреждений и жилья
外地工作人员住房和基本生活设施循环基金
оборотный фонд для субсидирования жилья и основных удобств персонала на местах
主反应炉·设施房间
Главный реактор отдел снабжения
住房设计图
проект жилого дома
住房设计(图)
проект жилого дома
可建造渔场改良设施。若与海洋资源相邻,则+1 食物、+0.5 住房。总督“梁”在该城就职时+1 生产力。
Может строить рыбный промысел. +1 пищи, +0,5 жилья, +1 пищи, если рядом находится морской ресурс. Когда Лян находится в городе, +1 к производству.
中美洲和巴拿马常设住房和城市发展委员会
Постоянный комитет по проблемам жилья и городского развития для Центральной Америки и Панаму
пословный:
住房 | 设施 | ||
1) квартировать, проживать
2) жилое помещение, квартира, жильё
3) заселяться, поселяться
|
1) сооружение, объект; инфраструктура
2) оборудование, оснащение, средства
3) проводить в жизнь; устраивать; развёртывать (напр., деятельность учреждения)
|