体元素
_
element of volume
дифференциал объема
в русских словах:
исходный элемент
母元素, 母体元素, 母系元素
мета - элемент
过渡元素, 母体元素
примеры:
惰(性)气(体)(零族气体元素)
инертный газ
母(体)元素
материнский элемент
叶元体面积, (桨)叶素面积
площадь элемента лопасти
极纯的水元素凝结成的生命体。
Жизненная форма, образовавшаяся из конденсированного Гидро элемента невероятной чистоты.
珍贵的元素液体:召唤水之裂隙
Совершенные элементальные флюиды: призыв водяного шлюза
围攻我们的巨型元素并非单一的个体。
Огромные элементали, осаждающие нас, по природе своей не являются единым целым.
现在轮到我的身体回归到元素的怀抱中了。
И для этого тела пришел черед вернуться обратно к стихиям.
极纯的水元素凝结成的生命体,常与水体相伴。
Жизненная форма, образовавшаяся из конденсированного Гидро элемента невероятной чистоты. Обычно живёт в водоёмах.
暴怒的雷电在他身上缠绕,过量的元素力在他体内奔流。
Его наполнила безмерная мощь стихии, и по его телу пробежали яростные разряды.
无相元素本身是超浓缩的构造体,拥有极高的质量。
Элементальный гипостазис - это сверхкомпактная структура с высокой массой.
驯服元素!将水体通电会使每一个站在上面的人触电。
Повелевайте стихиями! Ударьте молнией в воду - поразите электричеством всех, кто в ней стоит.
驯服元素!对水体放电会使每一个站在上面的人触电。
Повелевайте стихиями! Ударив молнией в воду, вы поразите электричеством всех, кто в ней стоит.
元素,基本要素一个组合整体中的基本的、最主要的、不可再缩小的组成成分
A fundamental, essential, or irreducible constituent of a composite entity.
体内积聚了大量的元素,发生了变异的丘丘暴徒。更大、更壮、更凶悍。
Митачурл, который мутировал из-за высокой концентрации элементов в теле. Он больше, сильнее, свирепей.
催化剂体系包含至少一种属于周期表三副族的元素或元素的化合物.
Каталитическая система должна содержать как минимум один элемент из третьей подгруппы периодической системы либо соединение (данного) элемента.
覆于史莱姆体表的浓稠流体,各地元素工坊中最常见的原料。
Толстый слой слизи, покрывающий слайма. Обычно используется в элементальных мастерских.
蔬菜汤,果然是魔女的浪漫呢,感觉体内元素力的涌动都畅通了。
Превосходное блюдо для ведьмы. Элементальная энергия просто бьёт через край.
为方便体验角色的元素爆发,试用的关卡中会有额外的元素晶球掉落。
Для облегчения испытания взрыва стихии персонажа на пробном уровне будут выпадать дополнительные элементальные сферы.
浓缩成硬质固体的元素超质壳是惰性的,只有内部的核会活跃发生元素反应。
Высокая концентрация элементальной энергии образует твёрдую оболочку вокруг ядра, активно реагирующего на элементальные стимулы.
由伊捷设计的导体位于阳园上,为空甲胄充能并让浮动元素成形。
Громоотводы, разработанные Иззетами и установленные на крыше Дома Солнца, заряжают доспехи, в которых материализуются нестабильные элементали.
无相元素是顶尖的元素构造体,会在元素能量喷涌的位置,或元素地脉阻塞的地点形成。
Элементальный гипостазис - это высшая форма элементальной структуры, которая формируется в местах с зашкаливающей элементальной энергией или с тяжёлой проходимостью элементов.
这种药剂,是将元素力灌入体内,正常状态下会引起一些排斥反应。
Это зелье направляет элементальную силу внутрь тела. При обычных условиях оно вызывает отторжение.
听说,冰元素对目标没什么效果。这种体质,大概很适合去雪山探险吧?
Крио не наносит никакого урона нашей цели. Наверное, они неплохо себя чувствуют высоко в горах.
果然你和「神之眼」的使用者很不一样呢!居然可以改变体内的元素形态…
Твоя связь со стихиями совсем не такая, как у носителей Глаза Бога. Похоже, что ты можешь переключаться между элементами.
只要有纯净元素之火来进行熔接,我就可以把壳体焊得比以前牢固100倍。
А вот если бы у меня был надежный источник чистого огня элементалей, я бы смог сварить шасси в сто раз прочнее.
周期性为角色施加「凝结之冰」:在附着的冰元素消除之前,体力消耗大幅增加。
Эффект застывшего льда сильно увеличит потребление выносливости персонажем, пока Крио эффект не будет снят.
如果元素力是以生理的方式储存或堆积在你的体内,或许会和这种药剂产生元素反应。
Если в твоём теле хранится или накапливается сила элементов, зелье вызовет элементальную реакцию.
战歌氏族不再致力于与元素合为一体,反而滥用自己的力量,引导虚空的黑暗之力。
Клан Песни Войны более не желает быть единым целым со стихией – теперь он использует свою силу во зло, призывая тьму из Бездны.
我要你从纳格兰的大气元素身上收集气元素实体。别跟我说你找不到气元素,它们遍布整个纳格兰!
Мне понадобится пар элементалей воздуха, собранный с Награндских элементалей воздуха. И не спрашивай, как их найти: они там повсюду!
那个狂人从火获得力量,那是混沌元素,无法以理性的想法控制,与其它元素秩序具体化对立。
Этот безумец использует стихию огня. Это очень опасно! Огонь - элемент хаоса, он неподвластен разуму, он - противоположность природному порядку, заключенному в других стихиях.
这个切入点没有什么问题,但是严格来说史莱姆是属于元素生物,换句话说,元素即实体。
Неплохая отправная точка, вот только слаймы, строго говоря, создания элементальные. Иными словами, они - воплощение стихии.
一个纯粹的艾泽里特元素。杀了它,勇士,但不要完全摧毁它。尽可能地收集它的体液!
Элементаль... из чистого азерита. Убей его, но оставь целым. И собери как можно больше смолы!
许多萨满祭司在仪式中看见了生动的幻像,通过凝聚这个世界的元素本身来体验这个世界。
Во время ритуала у многих шаманов бывают видения, через связь со стихиями им открывается совсем иная картина мира.
嗯,并非完全没有风险。但如果你体内的元素流动确实存在障碍的话,也能借此检查出来。
Ну, доля риска всё же присутствует. Но если что-то внутри тебя мешает току энергии, то эксперимент поможет это выявить.
诅咒的邪恶力量来自火焰,火是不易驯服的元素,而这里的火元素拥有附加力量…它吞噬了施展诅咒者的躯体。
Злая сила проклятия исходит от огня. Огонь - вообще очень мощная стихия, которую трудно усмирить. А у этого пламени был дополнительный источник сил... Он питался телом самой чародейки.
暮光之锤召唤出来一只畸形生物。它叫做源质畸体,是四种元素生物的合体,拥有各自强大的能量。
Клан Сумеречного Молота призвал чудовище. Оно сочетает в себе четыре стихии, усиленные мощью их особой руды – элементия.
土元素可以承受大量伤害。它们体积庞大,在战斗中很难被击倒。他们不会出血,也不受中毒或火焰影响。
Элементали земли выносят огромный урон. Из-за огромной массы их почти невозможно вывести из равновесия и тем более - сбить с ног. Крови в них нет, боли они не чувствуют ни от яда, ни даже от огня.
пословный:
体元 | 元素 | ||
1) основная составная часть, основной элемент
2) хим., мат. элемент; элементный, элементарный
3) миф. элементаль
4) маг (в онлайн играх)
|