作出判断
zuòchū pànduàn
принять решение, вынести суждение, выработать мнение
принятие решений
в русских словах:
принятие решений
作出判断, 作出决策
примеры:
我把所有事实都告诉你,使你得以自己作出判断。
Я сообщу тебе все факты, чтобы ты выработал собственное мнение.
急忙作出判断
срочно принять решение
通过第一印象迅速对人作出判断
по первому впечатлению быстро составить мнение о человеке
视情况而定,我会作出判断。
Хм. Ну, давай.
我尊重你的谨慎,但是有时候即便依据不足,你也需要果断地作出判断。你需要依靠你的直觉。
Я восхищаюсь твоей выдержкой, но иногда приходится принимать решения, даже не зная всех фактов. Полагайся на инстинкт.
我尊重你的谨慎,但是有时候即便依据不足,你也需要果断地作出判断。相信你的直觉。
Я восхищаюсь твоей выдержкой, но иногда приходится принимать решения, даже не зная всех фактов. Полагайся на инстинкт.
让我们在了解全部事实之前暂时不要作出判断。
Let us suspend judgement until we know all the facts.
现在要作出判断为时过早。
It’s too early to tell.
标准一种基以作出判断或决定的标准、准则或测试
A standard, rule, or test on which a judgment or decision can be based.
我就知道你能作出更好的判断。
Я знала, что могу рассчитывать на твой разум.
他们的上司作出了不公的判断。Her views on the matter were one-sided。
Their boss made a one-sided judgement.
我没想到像你这样的人也能成为先驱者,不过既然克拉科作出信任你的判断,那么我也一样。
Я не ожидал, что кто-то вроде тебя станет Предвестником, но Кодлак доверял тебе. И я буду доверять.
说不定他能判断出什么呢。
Может быть, он найдёт глубокий смысл в опавших листьях.
你作判断时要尽量做到不存偏见。
Try not to be prejudiced in your judgements.
对…作出判决
вынести кому приговор; вынести приговор
我不会为了你的缘故而对你的公司做出判断。
Я не буду осуждать вас за вашу компанию.
根据书面证据作出判决
вынести приговор на основании письменных доказательств
我们公事公办吧,你先把一切都告诉我,我再做出判断。
Поступим по закону. Сначала ты мне всё расскажешь, а потом я вынесу приговор.
看到你耀武扬威,我很悲伤!扪心自问,做出判断。
Мне так жаль, что вы бряцаете оружием! Загляните в сердце свое; по делам вашим будут судить вас.
她很不安,从她不断拉扯毛毯磨损的边缘就能判断出来。
Судя по тому, как она все теребит и теребит бахрому пледа, она встревожена.
说你可以判断出她不高兴。如果可以的话,你希望有机会安慰她。
Сказать, вы видите, что она расстроена. Вы хотите помочь ей, если сможете.
只有我这种专业人士,才能判断出它的价值,拜托你了,快帮我找找吧。
Её ценность очевидна только экспертам. Таким как я, например. Пожалуйста, помоги мне найти коробку.
пословный:
作出 | 出判 | 判断 | |
разрабатывать; составлять; выполнить; подготовить; высказать (суждение); осуществление
|
1) определять, решать; определение, решение
2) судить, оценивать; полагать, считать
3) мнение
4) лог. суждение; умозаключение
5) поэт. радоваться, получать удовольствие, наслаждаться
|