作动器
zuòdòngqì
силовой привод
actuator (ACT.)
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
制动器的动作
brakeage
积分(动作)控制器
регулятор по интегралу отклонения
比例(动作)控制器
пропорциональный регулятор
制动器的作用缸
actuating brake cylinder
液压作动的控制器
hydraulically operated controller
(闸阀)快动作弹簧驱动器
быстродействующий пружинный привод
油压制动器排气操作
brake bleeding
偏转积分(动作)控制器
регулятор по интегралу отклонения
事件顺序动作记录器
event sequential recorder
工作线圈, 动作线圈(继电器的)
рабочая катушка
通电动作接法(继电器的)
включение на срабатывание
自动(作用)制动器, 自动刹车装置
автоматический действующий тормоз
动作时间, 吸合时间, 吸动时间(继电器的)
время срабатывания
上升动作接点(选择器的)
контакт искателя подъёмного движения
主接航天器(对接时起主动作用)
активный космический летательный аппарат
闭路接法, 通电动作接法(继电器的)
включение на срабатывание
他操纵机器动作非常轻巧。
Он ловко управляет устройством.
液压作动湿式多片离合器
hydraulically actuated wet multiplate clutch
三级控制器的准连续动作
quasi-continous action of a threelevel controller
动作时间, 吸合时间, 吸动时间(继电器的)响应时间
время срабатывания
双向动作螺旋千斤顶(起重器)
винтовой подъёмник двухстороннего действия
双向动作螺旋千斤顶(起重器), 双向螺旋致动器
винтовой подъёмник двухстороннего действия
打得好,壮壮不喜欢假人类,动作像机器人。
Хороший бой. Силач не любить ложных человеков. Они как робот.
驾驶员在发生故障时的处置动作练习器
тренажное устройство для отработки действий пилотов при отказах
要点都在挥动武器的动作,我示范给你看。
Вся соль - в размахе. Давай-ка я покажу.
将一名或多名玩家移出自定比赛。此动作对机器人无效。
Исключает одного или нескольких игроков из матча «Своей игры». Это действие нельзя применить к манекенам.
让他见鬼去吧。箭步向前,以迅速流畅的动作拔出武器。
Да будь он проклят! Броситься вперед, стремительно выхватывая оружие.
藉由收起武器或放下双手的动作可以取消准备施放的法术。
Чтобы отменить заряженное заклинание, уберите его, как убрали бы оружие.
操纵机动车辆在动作或方向上的节制性改变,如飞行器的飞行路线上
A controlled change in movement or direction of a moving vehicle or vessel, as in the flight path of an aircraft.
这里只有几只苍蝇而已。等等……我的感应器感应到另一间房子有动作。跟我来!
Тут ничего нет, только мухи. Погодите... мои сенсоры уловили движение в соседнем доме. Идемте!
木,白蜡木这种树的坚硬有弹性的木材,用于(制作)家具、工具柄、运动器材如板球拍等
The strong, elastic wood of this tree, used for furniture, tool handles, and sporting goods such as baseball bats.
将一名或多名玩家移动至指定队伍和栏位。指定栏位不可用时,此动作会失败。此动作对机器人无效。
Перемещает одного или нескольких игроков в указанную ячейку указанной команды. Действие не будет выполнено, если указанная ячейка занята. Это действие нельзя применить к манекенам.
尽管聚变驱动器可以从远距离攻击敌人,但作为重装型英雄,你应该身处前线作战。
Как бы ни была соблазнительна идея поливать врага огнем издалека, ваш долг как танка – вести бой на передовой.
一个微小的动作引起了你的注意。船旁边,水面下...一团巨大的触角在蠕动。你伸手去拿武器......
Внезапно вы замечаете движение: под поверхностью воды у самого корабля показывается комок огромных щупалец. Ваша рука тянется к оружию...
罗斯特向你刺过来,但伊凡动作更快。三下两步,他便拖住了罗斯特,让你有足够时间举起武器...
Руст хочет броситься на вас, но Ифан оказывается быстрее. Два шага, три удара, и он выигрывает достаточно времени, чтобы вы успели обнажить оружие...
他先检查了一下武器,然后举起枪瞄准大海,动作迅速而精准。这个男人非常∗熟悉∗这种枪械。
Его движения быстрые и четкие: он проверяет ружье, потом прицеливается, направив ствол в море. Этот человек досконально разбирается в оружии.
这是名演员基斯·麦克基尼在电影《杜塞道夫挖沟人》所使用的铲子,这把铲子原本是麦克基尼武器道具,要用于危险的动作戏。
Этой лопатой пользовался актер Кейт Маккинни на съемках фильма "Копатели окопов из Дюссельдорфа". Именно эта лопата участвовала в наиболее опасных сценах, изображающих боевые действия.
我们还有许多工作要做,但是它已经启动了!我只需要按上引擎、刹车和旋翼平衡传动器,然后好好测试一下。
Тут еще многое надо доводить до ума, но уже и так вполне работает! Нам нужно хорошенько протестировать двигатель, тормоза и привод гироскопического баланса.
“我知道你现在感觉不是很舒服。动作不要太大,也不要去抵抗。这样只会让情况更糟糕,”机器旁边的影子开了口。
«Я знаю, что тебе сейчас не очень хорошо. Постарайся не шевелиться и не сопротивляться. Иначе станет только хуже», — произносит призрачная фигура рядом с прибором.
随着一下迅速但非常不协调的动作,女人用扩音器狠狠砸向自己的嘴唇和牙齿。一丝血从她的下巴滴落。她甚至都没注意到。
Женщина так неловко дергает мегафоном, что ударяет себя по губам и зубам. По подбородку стекает струйка крови, но она этого не замечает.
пословный:
作动 | 器 | ||
1) поведение; манеры
2) шевеление плода (при беременности)
|
I сущ.
1) сосуд; посуда, утварь
2) инструмент; аппарат
3) * ритуальный сосуд; регалия
4) * атрибут, принадлежность (должности, лица; напр. официальноеплатье, оружие, выезд) 5) * вещь; предмет (напр. интереса)
6) вместимость (сосуда); способность съесть (выпить); аппетит
7) способности, талант; большой человек
II гл.
1) * быть узким (односторонним); не обладать широтой взглядов (подхода)
2) * считать способным; уважать, ценить
III собств.
Ци (фамилия)
|
похожие:
继电器动作
控制器动作
动作记录器
伺服作动器
制动器操作
手动操作器
应答器动作
电动操作器
动作控制器
自动操作器
动作表示器
动作监视器
气动操作器
液压作动器
工作制动器
旋转作动器
指示器动作
动作指示器
动作检测器
动作描记器
机器动作阀
操作驱动器
单动作选择器
电动机操作器
快动作传感器
快动作存储器
电静液作动器
缓动作继电器
双动作选择器
制动器操作轴
慢动作起动器
工作台止动器
助力器动作筒
快动作继电器
夺取武器动作
慢动作继电器
导向器动作筒
制动器工作面
继电器式动作
连续动作混合器
飞行动作练习器
顺序动作继电器
正向动作选择器
钢索操作制动器
直接作用制动器
制动器微弱动作
双作动式制动器
快动作内存储器
间接动作继电器
电动乳脂制作器
双重动作混合器
保护动作继电器
前动作型调整器
双向动作减摆器
自动定期操作器
两级动作继电器
两级动作选择器
单侧作用继动器
复合动作控制器
分段动作继电器
成组自动操作器
多级动作继电器
径向动作脉冲器
继电器末动作值
比例动作控制器
级联动作控制器
瞬息动作继电器
双侧作用继动器
反向动作选择器
速率动作控制器
定向动作计数器
回转动作脉冲器
连续动作分析器
积分动作限制器
停止动作扫描器
振荡器动作电压
离散动作控制器
睡眠动作描记器
连续动作搅拌器
前向动作调整器
继电器错误动作
断续动作发生器
正常动作继电器
多重动作调节器
积分动作控制器
双力作用制动器
继电器动作时间
自动作用式限动器
电动机操作启动器
慢动作电码继电器
浮动点控制器动作
快动作弹簧驱动器
电动液压作动器组
继电器动作指示器
载荷反作用制动器
继电器式动作活门
载荷感觉器动作筒
凹入工作面制动器
继电器再动作时间
快动作弹簧触发器
选组器径向动作开关
剩余电流动作保护器
剩余电流动作断路器
俯仰动作信息混频器
单级旋转动作选择器
两级旋转动作选择器
连续动作自动调节器
事件顺序动作记录器
双向作用带式制动器
液力作动水流报警器
寻线器径向动作开关
俯仰角自动控制器动作
飞行器起飞前动作检查单
发音器官的部位和动作的体系
液压助力作用内涨蹄鼓式制动器
带过电流保护的剩余电流动作断路器
起落架前轮阻尼器与动作操纵筒组合装置
继电器动作继电器接通, 继电器的磨损