作战对象
_
opponent
opponent
军队与之作战或准备与之作战的敌军。
примеры:
误入奇趣秘园的岩龙蜥,懵然成为了试炼的挑战对象!
Геовишап, случайно зашедший в Увлекательную страну чудес, тут же стал целью испытания!
在你前去挑战母龙斯利维娜之前,我必须指出,多里安认为你和赫米特最好能骑上猛犸象作战。
Дориан решил, что прежде, чем отправиться на бой с Праматерью Сливиной, вам с Хемингом было бы неплохо научиться действовать сообща, оседлав мамонта.
你的言行已被视为不合作对象。如果需要其他消息,我们会回来的。到时候你不会有第二次机会。
Как печально, что ты отказываешься сотрудничать. Мы вернемся, если нам потребуется дополнительная информация. Второго шанса у тебя не будет.
地面作战对你来说不成问题,<name>。我也同意。
Да, <имя>, на земле ты можешь постоять за себя. Этого у тебя не отнимешь.
部落对战的进攻次数有限,所有部落成员必须团结一致并肩作战。
Число атак ограничено, поэтому нам понадобится помощь клана, чтобы справиться с врагом.
пословный:
作战 | 对象 | ||
1) воевать, сражаться, вести войну, давать сражение; операция
2) воен. оперативный, боевой, действующий
|
1) объект, предмет; мишень, цель
2) возлюбленный, возлюбленная; жених, невеста; парень, девушка; друг, подруга
|