作战给养
_
Походные пайки
примеры:
作战口粮;复合给养
боевой паек; полевой паек; паек повышенной питательной ценности
但在这个时期,我们没有时间来培养作战能力了。有太多的敌人正蠢蠢欲动。
В последнее время нас окружает столько противников, что ученикам едва хватает времени набраться боевого опыта.
战争给作战双方都造成很大伤亡。
The war produced many casualites in both armies.
铁矮人为什么要给作战魔像装上这种多余的、不匹配的护甲呢?
Зачем железные дворфы добавили эту явно лишнюю деталь к броне своих боевых големов?
пословный:
作战 | 给养 | ||
1) воевать, сражаться, вести войну, давать сражение; операция
2) воен. оперативный, боевой, действующий
|
1) содержать, снабжать; содержание; снабжение
2) воен. снабжение, [провиантское и вещевое] довольствие
|