你听起来很生气
_
Ты, похоже, злишься
примеры:
你听起来很生气。
Да ты, похоже, злишься.
他听起来很生气。
Он раздражен.
“停下来!”警督听起来很生气。
«Хватит!» — зло рявкает лейтенант.
你的语气听起来很像游戏节目主持人。
Ты говоришь прямо как телеведущий.
你的生活听起来很刺激。
У тебя была интересная жизнь.
听起来生活很辛苦。难为你了。
Похоже, вам сейчас нелегко. Мои соболезнования.
灵魂看起来...很生气。
Призрак выглядит... взбешенным.
它确实看起来很生气。
Ох, не нравится мне это.
“不客气,警督。”她听起来很开心。
«Обращайтесь, лейтенант». Кажется, она довольна.
好吧,你看起来确实很生气!你肯定是愤怒。
Очень уж ты грозная. Ярость, угадал?
她听起来很好,医生。
Вроде с ней все в порядке, док.
当然!你去拿吧。反正我不喜欢……它看起来很生气。
Конечно! Снимайте и забирайте. Мне он все равно не нравится... Он злой.
「大盗宝家」?是个听起来很有气势的称号呢。
Великого вора? Ничего себе, какой у этого дяди титул.
到头来只为了一口气全部倒掉?听起来很不合理。
И это только для того, чтобы потом все вылить? Как по мне, совершенно бессмысленно.
「了不起的梦幻忧郁珊瑚气泡茶」听起来很厉害…
Коралловый чай удивительных видений и печали с пузырьками... Звучит здорово.
这些史莱姆看起来都很生气的样子…
Эти слаймы выглядят довольно зловеще...
不知为什么,听起来最令她生气的是社会民主党人。
По какой-то причине именно социал-демократы вызывают у нее наибольшее возмущение.
她在电话里的口气听起来很坚决,但我也许还能说服她。
She sounded adamant over the phone but I may still be able to talk her round.
听起来生命科学部的情况很糟啊。我希望你能解决这个难题。
Похоже, в отделе биологических наук сложилась скверная ситуация. Надеюсь, вы все уладите.
听起来很∗有趣∗——是时候把这些东西融入你的日常生活了。
Звучит весело! Давно пора включить что-нибудь из этого в распорядок дня.
“真是个彻头彻尾的混蛋,不是吗。行,去你妈的吧!”尽管大喊大叫着,他听起来并不生气。
«Мудак до последнего, а. Ну и сам иди на хуй!» Он кричит — но без злости.
当然,你一定觉得我的生活很奇怪。听起来你的家庭不像我的那样破碎。
Определенно. Ты, наверное, думаешь, что у меня была странная жизнь. Твоя семья, похоже, была совсем другой.
先生,你听起来很诚恳。但是你也应该衡量一下我们现在的处境。
Кажется, вы говорите искренне, месье. Но вы должны понять и нас.
每迈一步鳞甲靴子就发出叮当声,听起来很有节日气氛,真的。
С каждым вашим шагом эти кольчужные ботинки слегка позвякивают. Просто праздник какой-то!
你听起来很仁慈。
Ты, похоже, занимаешься благотворительностью.
你听起来很吃惊。
Ты удивлена?
你听起来很困惑。
Ты чем-то смущена?
当然啦!我的意思是你都已经拿到了。反正我也不喜欢它……它看起来很生气。
Конечно. Вы же его уже взяли. Мне он все равно не нравится... Он злой.
好吧,那听起来你也不是∗那么∗丧气嘛。
Хорошо, то есть тебя это расстраивает не ∗настолько∗ сильно, как могло показаться.
这听起来很棒啊。谢谢你。
Звучит заманчиво. Спасибо.
听起来很重要,你说。
Похоже, дело важное. Я слушаю.
听起来很糟。祝你好运。
Ужас какой. Удачи тебе со всем этим.
弗尔泰斯特看起来很生气,他提到一些关于流血事件的事情…
Фольтест определенно гневается. Он говорил что-то о кровопролитии...
森林里会有生物小心翼翼地守着秘密?听起来很熟悉。
Лесное создание, которое ревностно стережет свои секреты? Что-то мне это напоминает.
听起来你很谦虚,雷内。
Похоже, что ты скромничаешь, Рене.
你的名字听起来很熟悉……
Какое знакомое имя...
你的名字听起来很耳熟。
Какое знакомое имя...
听起来你不是很喜欢他。
Такое ощущение, что ты изначально его не очень жаловала.
你想证明自己?我听说许多强大的生物入侵了炽蓝仙野。听起来很有挑战性吧?
Хочешь испытать себя? Говорят, в Арденвельд вторглись могучие существа. Вот он, подходящий шанс!
听起来忠诚对你来说很重要。
Похоже, верность для тебя - не пустое слово.
“谢谢你。”她听起来很感激。
«Спасибо», — с благодарностью произносит она.
听起来你没有想得很透彻。
Похоже, ты поступила не очень разумно.
听起来你很想念那些时光。
Похоже, вы скучаете по тем временам.
听起来你真的很为团队着想。
Ты хотел помочь своей банде.
听起来你完完全全就是个生意人。
Ты говоришь, как деловой человек.
听起来你可以安心了,先生。
Похоже, вы в надежных руках, сэр.
听起来你真的很仰慕乌弗瑞克。
Похоже, ты действительно восхищаешься Ульфриком.
你完蛋了,呃,听起来很猛对吧?
Тебе конец! Гр-р! Страшно получилось, правда?
听起来很危险。你怎么确定呢?
Кажется, это опасно. Ты уверен, что все будет хорошо?
听起来你不是很喜欢弹球,金。
Кажется, ты недолюбливаешь пинбол, Ким.
听起来很划算。你都卖些什么?
Это честно. А что у тебя есть?
听起来很可怕。那就祝你好运了。
Ужас какой. Удачи тебе со всем этим.
听起来你很看重一个人的忠诚。
Похоже, верность для тебя - не пустое слово.
听起来你在那里过得不是很好?
Похоже, тебе там пришлось несладко.
艾尔博士在找你。听起来很重要。
Вас искал доктор Айо. Похоже, дело важное.
说你不确定,这听起来很危险。
Сказать, что вы не уверены; кажется, это опасно.
舔舔你的嘴唇,说听起来很美味。
Облизнуться и сказать, что это звучит соблазнительно.
听起来很危险。你怎么能这么确定?
Кажется, это опасно. Ты уверен, что все будет хорошо?
你的故事听起来很真实,<class>。自从玛里苟斯死后,很多事情都发生了变化——但好事寥寥。
Ты говоришь правду, <класс>. Многое изменилось после смерти Малигоса – и далеко не все в лучшую сторону.
听起来你对成为新一任总管很紧张。
Ты, похоже, нервничаешь, из-за того, что стала новым управителем.
听起来你很缺人,让我们谈正事吧。
Похоже, вам так и так без меня не обойтись, так что давай ближе к делу.
冰……死亡……损失……听起来很像你的风格。
Лед... смерть... потеря... Очень на тебя похоже.
пословный:
你 | 听起来 | 很 | 生气 |
ты, твой
|
1) звучать, казаться; создавать впечатление, похоже
2) слушать, слышать
|
очень, весьма, вполне
|
1) жизненная энергия, жизненная сила, энергичный
2) сердиться, гневаться
3) генерация газа
|