你是正确的
_
правда твоя
в русских словах:
действительно
действительно, вы правы - 真的, 你是正确的
прав
я считаю, что ты прав - 我认为你是正确的
примеры:
真的, 你是正确的
действительно, вы правы
在某种程度上你是正确的。
To some extent you are correct.
我知道,你很顺利地离开了欢乐堡。探求者信任你是正确的。
Как я вижу, ты далеко ушел со времен форта Радость. Искатели были правы, поверив в тебя.
我想加吉信任你是正确的决定。你确实替自己赢得一席之地。
Пожалуй, Гейдж был не так уж и неправ, что решил довериться тебе. Теперь мы видим: тебе среди нас самое место.
嗯,现在我在想如果你是正确的,事情会变成怎样。
Что ж, теперь мне кажется, что ты прав.
你要知道, 这才是正确
ты должен знать, что только так будет правильно
你确定这里是正确的位置?
Ты уверен, что это то самое место?
我已经信服你说的话是正确的
я убедился в правильности ваших слов
让你父亲带走她是正确的选择。
Хорошо, что ты отпустила ее с отцом.
看你觉得哪个是正确的决定吧。
Сосредоточься на решении, которое кажется тебе правильным.
你的直觉是正确的,恩诺迪尤斯。
Ты не зря опасался, Эннодий.
你不相信她是正确的。一次不错的押宝。
Ты был прав, что в нее не поверил. Твоя ставка сыграла.
你是......你肯定你正确地解决这些问题?
Ты точно уверена, что правильно их проходишь?
非常感谢,找你果然是正确的选择。
Спасибо. Я знал, что сделал правильный выбор.
这不是正确的举动。你应该继续施压。
Это была ошибка. Нужно было продолжать давить.
谢谢你,我们只是认为这么做是正确的。
Спасибо. Мы просто подумали, что так будет правильно.
扯得有点远了——但你绝对是正确的。
Слегка перегибаешь — но ты определенно прав.
能量是宝贵的。尽你所能多生产能量的做法是正确的。
Энергия - большая ценность. Вы вырабатываете столько, сколько можете, и это правильно.
我的消息一定是正确的,不会让你失望的。
Я-то знаю, что делаю. Вы не будете разочарованы.
证明…是正确
оправдывать себя
该死,看来奥逊史尔纳对你的看法是正确的。
Черт, кажется, Оксеншерна был прав в вашем отношении.
用…证明是正确
подтверждать; подтвердить
什么是正确的?
Что правильно?
你对这个地方以及莫胡拉克的看法是正确的。
Насчет этого места твои слова были правдивы. И насчет Махулака.
我敢肯定我们的方式是正确的。向你重新保证......
Я почти уверен, что мы идем правильно. Просто хочу тебя подбодрить.
很接近了,但不是正确答案。你很快就能看到了。
Близко, но не совсем. Впрочем, сам увидишь.
觉醒者,你远道而来。探求者对你的信任是正确的。
Ты проделал долгий путь, пробужденный. Искатели были правы, поверив в тебя.
我的判断是正确的。
Мое решение верно.
这是正确答案。
Вот это правильный ответ.
用这样的力量来保卫你的土地是正确的。你的殖民地依赖你。
Вы имеете полное право защищать свои земли изо всех сил. Ваша колония рассчитывает на вас.
没错,是正确的!
Разумеется, он прав!
得到的消息是正确的
полученные сведения достоверны
不太正确。但是你身为外人,会这样想我不感到意外。
Не совсем, хотя я понимаю, как человек со стороны мог прийти к такому выводу.
悲伤地想,你杀死可怜的皮普,真的是正确的行为吗。
Печально задуматься, правильно ли вы поступили. убив беднягу Пискуна.
表示屈服。她是正确的:你们现在应该成为恋人。
Уступить. Она права, вам пора стать любовниками.
我对他的判断是正确的
мое мнение о нем было правильным
这一论据是正确的。
This reasoning is sound.
错误常常是正确的先导。
Error is often the precursor of what is correct.
同意,这是正确的。
Да, это верно.
这个意见看来是正确
это мнение, очевидно, правильное
总有一天你必须要做出决定,我希望你的决定会是正确的。
Однажды и тебе придется сделать выбор. Надеюсь, ты примешь верное решение, брат.
如果有必要我会扯着你的头发,教教你什么才是正确的!
Я наставлю тебя на верный путь, даже если мне придется тащить тебя за волосы!
我经过深思熟虑给出了答案,我向你保证我是正确的。
Это обдуманный ответ. Уверяю тебя, он правильный.
我不知道……你那肮脏的伪造手指也不确定这是不是正确的事。
Ну не знаю... Твои грязные шаловливые пальчики не уверены, что в этом случае следовало поступать честно.
他奇怪地看了你一眼。随后意识到你走的是正确的路...
Он косится на вас с подозрением. Затем осознает, что вы на верном пути...
就是这扇门,你知道这就是正确的那扇门。肯定会∗相当困难∗的。
Это нужная дверь — ты уже это понял. Будет ∗тяжко∗.
那是正确的,宽容一点会对你有很大的好处,玛多拉!
Верно. Мадора, немного терпимости тебе точно не повредит.
我不否认您的话是正确的
Я не отрицаю справедливость ваших слов
我不否认您的话是正确
я не отрицаю справедливость ваших слов
这个。这是好事,是正确的。
Все правильно. Так им и надо.
坚信自己的意见是正确的
утвердиться в своём мнении
希望这是正确的决定。
Надеюсь, это было правильное решение.
假设一种说法是正确的
допустим, что одна формулировка верная
这证明,我的意见是正确的
это доказывает, что моё мнение правильное
这个意见显然是正确的
это мнение, очевидно, правильное
跟我们合作是正确的。
Правильное решение это помочь нам.
这个意见看来是正确的
Это мнение, очевидно, правильное
不,这不是正确的选择。
Нет, это неправильно.
我保证,当你回想的时候,你会发现这是你做的最正确的决定。
Обещаю, ты никогда не пожалеешь о своем решении.
得了吧,你可是聪明人:你明白付钱才是正确的选择,不是吗?
Да ладно, ты же не тупица. Заплатить - вот умное решение, ты же понимаешь, да?
谢谢你,谢谢你,谢谢你!你的选择是正确的。毕竟,我们面前这位可是个伟人。
Спасибо, спасибо, спасибо! Ты поступаешь правильно. В конце концов, перед нами же великий человек.
你办到了我无能为力的事情。看来麦乐迪对你的看法是正确的。
Ты увидел то, чего не смогла я. Похоже, Хворь в тебе не ошиблась.
我知道,你父亲的犹疑会给你不少压力,但你的决定是正确的。
Я знаю, как тебя мучает неверие отца, но ты сделал правильный выбор.
пословный:
你是正确 | 的 | ||