你言不由衷
_
Это не все, что ты хотел сказать
примеры:
你言不由衷喔。
Сдается мне, это не все, что ты хотел мне сказать.
言不由衷的称誉
fulsome praise
他总是言不由衷地说他喜欢我。
He always pretends that he likes me.
说了一大堆政客惯用的言不由衷的话。
There has been a great deal of politician's cant.
我的确说过这种话,对吧?你觉得我像是那种言不由衷的人吗?
Я же это сказал, нет? По-твоему, я из тех, кто говорит не то, что думает?
他们这些话,有些是真实的,但大部分是言不由衷的。
В их словах есть доля правды, но по большей части они лицемерны.
要是说我们当时还没有怀疑他们, 那就是言不由衷了。
It would be disingenuous to claim that we hadn't suspected them.
拉铎司教派相信所有人都渴望加入其欢宴,就算口头拒绝者也只是言不由衷。
Ракдосы верят, что каждый мечтает присоединиться к их пирушкам, даже если им говорят обратное.
你不是一个可怕的掠夺者,这一点让他由衷地感到高兴。现在还不能放心地说你能够胜任。
Он искренне рад, что ты — не жестокий хищник. И у него определенно груз с души упал, когда он понял, что ты вполне компетентен.
听着,公会里所有人都对你由衷赞赏。也许他们不会亲口说出来,但这是千真万确的。
Смотри. Все в Гильдии восхищены твоими успехами. Может, они и не станут тебе это высказывать, но можешь мне поверить - это правда.
пословный:
你 | 言不由衷 | ||
ты, твой
|