使不受污染
_
depollute
shǐ bú shòu wū rǎn
depolluteпримеры:
不受污染影响的
невосприимчивый к загрязнению
我建议你不要吸到这里受污染的空气。
Рекомендую вам не вдыхать здешний загрязненный воздух.
我们告诉母鸡们,它们仅存的未受污染的蛋被吃了。它们很不高兴。
Курицы были очень огорчены, когда узнали, что их единственное нетронутое яйцо съели.
关于保护工人在其劳动环境中不受空气污染、噪音和振动等职业公害伤害的公约
Конвенция о защите трудящихся от профессионального риска, вызываемого загрязнением воздуха, шумом и вибрацией на рабочих местах
滴仔的柠檬水是天之甘露。四种沐浴阳光、不受辐射污染的特别原料,全浓缩在一杯冰凉的饮料里。
Лимонад Дизера изготовлен из самой вкусноты. Четыре особых ингредиента с залитых солнцем и свободных от радиации полей и все это в одном прохладном бокале.
пословный:
使 | 不受 | 受污染 | |
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
не принимать; отвергать; не подвергаться, не терпеть; не переносить, не испытывать
|
подвергаться загрязнению; загрязнённый
|