使不通
shǐbutōng
не годится для использования; не пойдёт; непригодный
примеры:
使决议通不过
провалить резолюцию
使提案通不过; 否决提案
провалить предложение
繁忙的交通使我们的计划不能顺利进行。
Heavy traffic put a hitch in our plans.
大使,这说明你对魔法一窍不通。不过这无所谓。
Сразу видно, что ты ничего не смыслишь в магии, посол. Но это не страшно.
身分检查 不通过。开始以致命武力行使逮捕。
Личность не подтверждена. Приступаю к задержанию с применением летального оружия.
校长经常事先不通知地去听课,使得学生、教师都不敢怠慢。
The principal keeps students and teachers on their toes with unannounced visits to the classroom.
一种地址转换方式,其中虚拟地址不通过存储映象进行转换,例如将虚拟地址作为实际地址使用。
A mode where virtual addresses are not transformed through a memory map; for example, the virtual address is used as an actual address.
看上去有一定的年头。即使是这种不通人言的龙兽,似乎对这种遗骸也拥有某种特殊的憧憬。
Фрагмент выглядит довольно древним. По каким-то непонятным причинам эти драконоподобные существа, не имеющие своего языка, испытывают особую привязанность к осколкам этих костей.
пословный:
使 | 不通 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
1) не пропускать, быть непроницаемым, не доводить, не сообщаться; нет прохода; непроходимый, глухой
2) не получается, невозможно, не мочь, не в состоянии
3) мед. заращение, атрезия, непроходимость, непрободение
4) концы с концами не сходятся; нескладный; непонятный
|