使厌倦到极点
_
Вымотать душу; Вымотать всю душу
в русских словах:
вымотать
-аю, -аешь; -анный〔完〕выматывать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴что(把线等)卷出; 缠尽; 缠成. ~ пять клубков ниток 缠成五个线团. ⑵кого-что 使筋疲力尽; 耗尽(精力等). ~ все силы 耗尽全部力量. Дорога меня ~тала. 旅途使我筋疲力尽。〈〉 Вымотать (всю) душу〈口〉使厌倦到极点; 使厌烦到极点.
пословный:
使 | 厌倦 | 到极点 | |
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
1) прискучить, приесться; надоесть
2) утомиться; устать от чего-либо
|