使发生
_
быть причиной, вызывать, cause
вызвать к жизни; вызывать к жизни; Вызвать к жизни
shǐ fāshēng
germinateв русских словах:
наслать
нашлю, нашлёшь; насланный〔完〕насылать, -аю, -аешь〔未〕что 或 кого-чего ⑴〈口〉(几次)派遣, 打发(若干、许多); (几次)送去(若干、许多). ~ подарков 送去许多礼物. ⑵(迷信中天、神等)使降下, 使发生(灾祸、疾病等). ~ бедствия 使灾难降临. Господь ~слал на землю мор. 老天爷给地球带来了瘟疫。
метаморфизировать
使发生变质作用
примеры:
使…发生
вызывать к жизни; вызвать к жизни
作使… 发生
производить, произвести
使心里[发生]不安
вселять тревогу в сердце
使发生变革(或政变)
произвести переворот
使姑娘发生爱情
увлечь девушку
使…之间发生冲突
вызвать конфликт; вызывать конфликт
使...的利益发生冲突
столкнуть чьи-либо интересы
印度在“南下印度洋”的同时,“北进亚洲内陆”会使亚洲地缘政治格局发生深刻变化
Индийская одновременная реализация стратегий "На юге входить в Индийский океан" и "На севере проникать во внутренние регионы Азии", может привести к коренным изменениям в геополитической ситуации в Азии
пословный:
使 | 发生 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
1) возникать, появляться, происходить; возникновение, появление
2) производить, приводить к жизни
3) появиться, начать жить, родиться; развиться; прорасти (о семенах)
4) подняться, прийти в цветущее состояние
5) генезис
|