使结束
_
term.; terminate
примеры:
核装置结束运转; 核装置退出使用
вывод из эксплуатации ядерных установок
将这些祭品带到西瘟疫之地光明使者乌瑟尔的墓碑那儿,去表达我们的敬意吧。把祭品放在墓碑下,然后回到我们这儿来。收获节结束之前我会一直在这儿,别浪费时间了,出发吧。
Помоги же нам воздать почести Утеру и отнеси эти подношения к его гробнице в Западных Чумных землях. Положи их к подножию его статуи и возвращайся ко мне. Я пробуду тут только до конца праздника, так что не трать времени и отнеси Утеру эти приношения.
血色十字军的信使每天都会定期经过血色悬崖,差不多就是这个时候。悬崖周围的道路都非常宽阔,视野很好,而且散布着无数的十字军士兵。等你到了血色悬崖之后,就用这套伪装工具把自己藏起来,准备伏击血色信使。当他走到你附近时,你就冲出来,以最短的时间结束战斗!击败他以后,带着他身上所有的东西回来——包括他的衣服!
Судя по расписанию, курьер Алого ордена должен через час пройти мимо Дозорного укрепления Алого ордена. Дорога вдоль укрепления пролегает по открытой местности, кишащей рыцарями Света. Воспользуйся этой маскировкой, чтобы спрятаться в самом укреплении, и жди там, пока не покажется курьер Алого ордена. Как только он приблизится, убей его и забери все, что при нем будет, включая одежду!
找到它们之后,先将其杀死,然后对它们的残骸使用这颗宝钻,回收它们释放出来的能量。在一切都结束之后,我们还要用这些能量来抚平大地的创伤。
Используй самоцвет жизненной силы на их останках, чтобы собрать пульсирующую в них энергию. Она нужна нам, чтобы залечить раны этой земли, когда испытания будут позади.
<你的目光落在克希利身上,脑海中同时充满了坚定与决绝的念头。你的使命还没有结束,你现在必须进入黑暗神殿,并找到阿卡玛的追随者们。>
<Вы смотрите на Ксири, и ваш разум проясняется, а дух укрепляется. Ваша работа здесь закончена, теперь вы должны войти в Черный храм и найти последователей Акамы.>
与部落的战斗永远都不会结束,<name>。即使在外域,领土的争夺和往日的仇恨也足够引起新的战争。
Война с Ордой не ведает границ, <имя>. Даже в Запределье застарелая ненависть и территориальные претензии вынуждают нас воевать.
我的使命已经结束。我一如既往地完成了欧雷里斯交代的所有指令。
Моя миссия здесь завершена. Я сделал то, что приказал мне Орелис, и ни в чем его не подвел.
去结束它们的痛苦吧,拿上我的灵魂碎片去净化它们。愤怒遮蔽了它们的双眼,使它们对碎片能量的效力视若不见,所以你必须先将其击败才能使用碎片。
Положи конец их мучениям. Возьми мой осколок души и с его помощью очисти несчастных. Пока они охвачены яростью, осколок души не возымеет действия, поэтому сначала тебе нужно будет победить их.
<还有最后一件事要做。正如神秘的蒙面女子所说,要结束血色十字军的统治,你必须使用两把圣化长剑的力量净化大检察官怀特迈恩。
<Дело за малым. Как объяснила таинственная женщина в капюшоне, чтобы остановить Алый орден, нужно пронзить тело верховного инквизитора Вайтмейн обоими клинками.>
传奇杯联赛使用了特殊的赛季结束规则与奖励!
В Легендарной лиге свои правила и награды в конце сезона.
战争机器的电磁战锤技能在其冷却时间结束后可再次使用!
Электрический молоток на боевой машине можно использовать снова после перезарядки.
注意:传奇杯联赛使用了特殊的赛季结束规则与奖励!
ВНИМАНИЕ: в Легендарной лиге свои правила и награды в конце сезона!
我们要继续去追查一件很重要的事了。虽然深渊使徒离开了,但教团的进攻还没结束,你们也要小心!
Нам нужно продолжить наше суперважное расследование. Хоть Вестник Бездны и ушёл, но силы ордена Бездны продолжают нападать. Берегите себя!
「福至五彩」活动已结束,道具无法使用
Событие «Пять оттенков фортуны» окончено, нельзя использовать предмет
每个己方回合结束时,移至同排最右侧,并使自身左侧的 1 个友军单位获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода перемещайте этот отряд на крайнюю правую позицию в ряду, затем усиливайте дружественный отряд слева на 1 ед.
每个己方回合结束时,使手牌中 1 张随机单位牌获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте случайный отряд в вашей руке на 1 ед.
每个己方回合结束时,使己方手牌中 1 张战力最低的单位牌获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте слабейший отряд в вашей руке на 1 ед.
每个己方回合结束时,若该单位具有护盾,则使其获得 2 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте этот отряд на 2 ед., если у него есть щит.
己方回合结束时,使自身右侧的第一个单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода усильте отряд справа на 1 ед.
佚亡、不忠。己方回合结束时,使相邻单位中毒,随后摧毁自身。
Обреченность. Вероломство. В конце вашего хода добавьте яд смежным отрядам и уничтожьте эту карту.
己方每回合结束时,使相邻单位获得 1 点护甲。
В конце каждого вашего хода добавляйте по 1 ед. брони смежным отрядам.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则自身获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если способность Приказ не была активирована.
己方回合结束时,随机使 1 名没有重伤的敌军单位重伤(2)回合。
В конце вашего хода добавляйте кровотечение на 2 х. случайному вражескому отряду, у которого нет кровотечения.
己方回合结束时,将自身移至远程排,并使其上的一个随机友军单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода переместите эту карту в дальнобойный ряд и усильте случайный дружественный отряд в этом ряду на 1 ед.
每个己方回合结束时,使战力最低的友军单位获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте слабейший дружественный отряд на 1 ед.
每个己方回合结束时,使右侧第一个单位获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте отряд справа на 1 ед.
己方回合结束时,使此排所有带有护甲的矮人获得点 1 增益。
В конце вашего хода усильте всех краснолюдов в этом ряду, у которых есть броня, на 1 ед.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则使右侧的 1 个单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте отряд справа на 1 ед., если способность Приказ не была активирована.
己方回合结束时,使 1 个随机友军单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте случайный дружественный отряд на 1 ед.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则对 1 名随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода наносите 1 ед. урона случайному вражескому отряду, если способность Приказ не была активирована.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则获得 1 个金币。
В конце вашего хода получайте 1 монету, если способность Приказ не была активирована.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则使手牌中 1 个随机“松鼠党”单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте случайный отряд Скоятаэлей в вашей руке на 1 ед., если способность Приказ не была активирована.
还没有结束!你还可以使用更多手牌!
Слишком рано! Вы еще можете разыграть карты!
还没有结束!你还可以使用英雄技能。
Слишком рано! Используйте силу героя!
在你的回合结束时,使你最左边的随从获得+2/+2。在本回合中你每使用过一张元素牌,就重复一次。
В конце вашего хода ваше крайнее левое существо получает +2/+2. Эффект повторяется за каждого элементаля, разыгранного на этом ходу.
在你的回合结束时,使另一个友方随从获得+2/+2。
В конце вашего хода другое ваше существо получает +2/+2.
在你的回合结束时,使你手牌中的所有随从牌获得+1/+1。
В конце вашего хода все существа у вас в руке получают +1/+1.
在每个回合结束时,使所有随从的攻击力和生命值互换。
В конце каждого хода атака и здоровье всех существ меняются местами.
在你的回合结束时,使另一个友方机械获得+4/+4。
В конце вашего хода другой ваш механизм получает +4/+4.
在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+3攻击力。
В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +3 к атаке.
在你的回合结束时,使另一个友方随从获得+1攻击力。
В конце вашего хода другое ваше существо получает +1 к атаке.
使一个友方随从获得+4/+4,该随从会在回合结束时死亡。
Ваше существо получает +4/+4 до конца хода. Потом оно умирает. Ужасной смертью.
在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+6攻击力。
В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +6 к атаке.
在你的回合结束时,随机使一个随从获得+1攻击力。
В конце вашего хода случайное существо получает +1 к атаке.
在你的回合结束时,如果你有未使用的法力水晶,抽一张牌。
Если в конце вашего хода у вас осталась неистраченная мана, вы берете карту.
在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1/+1。
В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1/+1.
在你的回合结束时,使你手牌,牌库以及战场中的所有其他图腾获得+1/+1。
В конце вашего хода все другие тотемы в вашей колоде, в руке и в игре получают +1/+1.
在你的回合结束时,使另一个友方机械获得+2/+2。
В конце вашего хода другой ваш механизм получает +2/+2.
在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1生命值。
В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к здоровью.
在你的回合结束时,使你最左边的随从获得+1/+1。在本回合中你每使用过一张元素牌,就重复一次。
В конце вашего хода ваше крайнее левое существо получает +1/+1. Эффект повторяется за каждого элементаля, разыгранного на этом ходу.
在你的回合结束时,随机使一个随从获得+1/+1。
В конце вашего хода случайное существо получает +1/+1.
在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1攻击力。
В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к атаке.
在你的回合结束时,召唤两个3/3的无赖并使其攻击随机敌人。
В конце вашего хода призывает двух задир 3/3, атакующих случайных противников.
在你的回合结束时,召唤两个2/2的血槌重槌手并使其攻击随机敌人。
В конце вашего хода призывает двух извергов Кровавого Молота 2/2, атакующих случайных противников.
在你的回合结束时,随机使你的一张手牌法力值消耗减少(3)点。
В конце вашего хода уменьшает стоимость случайной карты в руке на (3).
不要重置大魔王拉格纳罗斯的生命值,这样会使游戏结束。
Не сбрасывайте здоровье Злого Рагнароса. Это действие завершит матч.
使一个随从获得“在你的回合结束时,获得+1/+1。”
Выбранное существо получает эффект: «В конце вашего хода получает +1/+1».
使一个随从获得“在你的回合结束时,获得+2/+2。”
Существо получает эффект: «В конце вашего хода получает +2/+2».
在你的回合结束时,随机使你的一张手牌法力值消耗减少(2)点。
В конце вашего хода уменьшает стоимость случайной карты в руке на (2).
恶魔主子在战场现身,使恶魔血液为之加速流动。 天使的血液也因此加速:千年前展开的大战终于有机会真正结束了。
Кровь демонов закипела, когда их хозяин поднялся над полем боя. Но и кровь ангелов не застыла: это был их шанс положить конец начавшейся тысячелетия назад войне.
每当你施放结界咒语时,你可以使目标生物得-2/-2直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание чар, вы можете дать целевому существу -2/-2 до конца хода.
闪现(你可以于你能够使用瞬间的时机下使用此咒语。)生物结界受此结界的生物具有「弃一张牌:此生物得+1/+1直到回合结束。」
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Зачаровать существо Зачарованное существо имеет способность "Сбросьте карту: Это существо получает +1/+1 до конца хода."
灵技(每当你施放非生物咒语时,此生物得+1/+1直到回合结束。)当科瑞尔要塞僧长进战场时,放逐你的牌库顶牌。直到回合结束,你可以使用该牌。
Искусность (Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, это существо получает +1/+1 до конца хода.)Когда Аббат Крепости Керал выходит на поле битвы, изгоните верхнюю карту вашей библиотеки. До конца хода вы можете разыграть ту карту.
每当你使用一个多色咒语时,荣鳞凡尔西诺得+3/+3直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете многоцветное заклинание, Виашино Славокожий получает +3/+3 до конца хода.
目标生物得+4/+4直到回合结束。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Целевое существо получает +4/+4 до конца хода. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
飞行躁狂~牺牲另一个生物:月银索命使得+2/+1直到回合结束。只能于你坟墓场中牌的类别有四种或更多时起动此异能。
Полет Буйство — Пожертвуйте другое существо: Жница Сонма Лунного Серебра получает +2/+1 до конца хода. Активируйте эту способность, только если среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт.
每当你使用元素的起动式异能时,不息焦刃军得+1/+0直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете активируемую способность Элементаля, Неустанные Огненные Клинки получают +1/+0 до конца хода.
每当一个生物在你的操控下进战场时,你获得1点生命。若祝祷显灵不是生物,则它成为3/3,具飞行异能的天使生物直到回合结束,且仍具有原本类别。
Каждый раз, когда существо выходит на поле битвы под вашим контролем, вы получаете 1 жизнь. Если Услышанные Молитвы не являются существом, они становятся существом 3/3 Ангел с Полетом в дополнение к своим другим типам до конца хода.
转瞬(只要此咒语在堆叠上,牌手便不能使用咒语或不是法术力异能的起动式异能。)重置目标永久物并获得其操控权直到回合结束。 它获得敏捷异能直到回合结束。
Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.) Разверните целевой перманент и получите контроль над ним до конца хода. Он получает ускорение до конца хода.
闪现飞行,警戒当大天使艾维欣进战场时,由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。当一个由你操控且非天使的生物死去,在下一个维持开始时,转化大天使艾维欣。
Миг Полет, Бдительность Когда Архангел Авацина выходит на поле битвы, существа под вашим контролем получают Неразрушимость до конца хода. Когда не являющееся Ангелом существо под вашим контролем умирает, трансформируйте Архангела Авацину в начале следующего шага поддержки.
辟邪 (此生物不能成为由对手所操控之咒语或异能的目标。)每当圣沙弗的游魂攻击时,将一个4/4白色,具飞行异能的天使衍生生物横置放进战场且正进行攻击。 在战斗结束时放逐该衍生物。
Порчеустойчивость (Это существо не может быть целью заклинаний или способностей под контролем ваших оппонентов.) Каждый раз когда Привидение Святого Трафта атакует, положите на поле битвы одну фишку существа 4/4 белый Ангел с Полетом повернутой и атакующей. Изгоните ту фишку в конце боя.
飞行弃一张牌:欧娜的游掠者得-2/-0 直到回合结束。 任何牌手均可以使用此异能。
Полет Сбросьте карту: Засланец Уны получает -2/-0 до конца хода. Любой игрок может разыграть эту способность.
目标生物得+2/+2直到回合结束。 如果你在你的行动阶段使用此咒语,则改为该生物得+4/+4直到回合结束。
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Если вы играете это заклинание в вашей основной фазе, это существо получает вместо этого +4/+4 до конца хода.
于围攻哨站进战场时,选择可汗或龙王。● 可汗~在你的维持开始时,放逐你的牌库顶牌。直到回合结束,你可以使用该牌。● 龙王~每当一个由你操控的生物离开战场时,围攻哨站对目标生物或牌手造成1点伤害。
При выходе Осады Аванпоста на поле битвы выберите Ханов или Драконов. • Ханы — В начале вашего шага поддержки изгоните верхнюю карту вашей библиотеки. До конца хода вы можете разыграть ту карту. • Драконы — Каждый раз, когда существо под вашим контролем покидает поле битвы, Осада Аванпоста наносит 1 повреждение целевому существу или игроку.
在你回合的战斗开始时,你可以使目标生物得+2/+0直到回合结束。
В начале боя во время вашего хода вы можете дать целевому существу +2/+0 до конца хода.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,你可以使目标生物得-1/-1直到回合结束。
Землепад — Каждый раз когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете дать целевому существу -1/-1 до конца хода.
你在自己的每个回合中可以额外使用一个地。每当你施放咒语时,抓两张牌。在你的结束步骤开始时,弃掉你的手牌。
Вы можете разыгрывать одну дополнительную землю в каждом из ваших ходов. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, возьмите две карты. В начале вашего заключительного шага сбросьте вашу руку.
闪现(你可以于你能够使用瞬间的时机下使用此咒语。)当博卡登狂兽进场时,目标生物得+4/+0直到回合结束。
Миг (Вы можете играть это заклинание в любое время, когда вы можете играть мгновенные заклинания.) Когда Богарданское Неистовство входит в игру, целевое существо получает +4/+0 до конца хода.
敏捷当风暴传令使进战场时,将任意数量的灵气牌从你的坟墓场移回战场并结附在由你操控的一个或数个生物上。在你的下一个结束步骤开始时,放逐这些灵气。若这些灵气将离开战场,则改为将它们放逐,而非置入其他区域。
Ускорение Когда Вестник Шторма выходит на поле битвы, верните любое количество карт Аур из вашего кладбища на поле битвы прикрепленными к существам под вашим контролем. Изгоните те Ауры в начале вашего следующего заключительного шага. Если те Ауры должны покинуть поле битвы, изгоните их вместо того, чтобы поместить в какую-либо другую зону.
飞行当黎明天使进战场时,直到回合结束,由你操控的生物得+1/+1且获得警戒异能。(它们攻击时不需横置。)
Полет Когда Ангел Утренней Зари выходит на поле битвы, существа под вашим контролем получают +1/+1 и Бдительность до конца хода. (Атакуя, они не поворачиваются.)
飞行,连击每当一个由你操控的生物对任一牌手造成战斗伤害时,你和该牌手各获得等量的生命。在你的结束步骤开始时,若你的总生命比你的起始总生命至少多15点,则命运天使本回合中攻击过的每位牌手各输掉这盘游戏。
Полет, Двойной удар Каждый раз, когда существо под вашим контролем наносит боевые повреждения игроку, вы и тот игрок получаете по такому же количеству жизней. В начале вашего заключительного шага, если количество ваших жизней превышает ваше начальное количество жизней как минимум на 15, то каждый игрок, которого Ангел Судьбы атаковал в этом ходу, проигрывает партию.
敏捷牺牲火炬讯使:另一个目标生物获得敏捷异能直到回合结束。
Ускорение Пожертвуйте Факелоносца: другое целевое существо получает Ускорение до конца хода.
每当一个树林在你的操控下进场时,战杖橡树得+2/+2直到回合结束。每当你使用一个树妖咒语时,战杖橡树得+2/+2直到回合结束。
Каждый раз, когда Лес входит в игру под вашим контролем, Дуб с Боевой Тростью получает +2/+2 до конца хода. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание Лесовика, Дуб с Боевой Тростью получает +2/+2 до конца хода.
当四桥游掠者进战场时,你可以使目标生物得-1/-1直到回合结束。
Когда Воровка с Четвертого Моста выходит на поле битвы, вы можете заставить целевое существо получить -1/-1 до конца хода.
牺牲一个精灵,以作为使用粮秣发射的额外费用。目标生物得-5/-5直到回合结束。 粮秣发射对该生物的操控者造成5点伤害。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Силосного Обстрела пожертвуйте Гоблина. Целевое существо получает -5/-5 до конца хода. Силосный Обстрел наносит 5 повреждений игроку, контролирующему то существо.
在每个结束步骤开始时,若本回合中你获得了4点或更多生命,则将一个4/4白色,具飞行异能的天使衍生生物放进战场。
В начале каждого заключительного шага, если вы получили 4 или больше жизни в этом ходу, положите на поле битвы одну фишку существа 4/4 белый Ангел с Полетом.
每当你使用一个含黑绿双色的咒语时,伏林拟态妖成为4/5且获得乾枯异能直到回合结束。 (它会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害。)
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, которое одновременно является и черным и зеленым, Подражатель Лесной Засады становится 4/5 и получает Увядание до конца хода. (Он наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1.)
每当一个生物在你的操控下进战场时,你可以令天使之墓成为3/3白色,具飞行异能的天使神器生物直到回合结束。
Каждый раз, когда существо выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете заставить Гробницу Ангела стать артефактным существом 3/3 белый Ангел с Полетом до конца хода.
每当你使用一个白色咒语时,蓟丘搭档得+1/+1直到回合结束。每当你使用一个蓝色咒语时,蓟丘搭档获得飞行异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете белое заклинание, Напарники Чертополошья получают +1/+1 до конца хода. Каждый раз, когда вы разыгрываете синее заклинание, Напарники Чертополошья получают Полет до конца хода.
牺牲罗堰卜算师:目标生物得+3/+3且获得践踏异能直到回合结束。 你只可以于你的维持中使用此异能。
Пожертвуйте Лановарскую Гадательницу: Целевое существо получает +3/+3 и Пробивной удар до конца хода. Разыгрывайте эту способность только во время вашего шага поддержки.
践踏狂暴2(每当此生物被阻挡时,从第二个生物起,每个阻挡它的生物都使它得+2/+2直到回合结束。)
Пробивной удар Ярость 2 (Когда это существо становится заблокированным, оно получает +2/+2 до конца хода за каждое блокируещее существо сверх первого.)
飞行当风幻大师进战场时,抓两张牌,然后弃一张牌。每当你施放瞬间,法术或法术师咒语时,你可以使风幻大师的基础力量与防御力成为4/1或1/4直到回合结束。
Полет Когда Хозяйка Ветров выходит на поле битвы, возьмите две карты, затем сбросьте карту. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание волшебства, Чародея или мгновенное заклинание, вы можете заставить базовую силу и выносливость Хозяйки Ветров стать 4/1 или 1/4 до конца хода.
飞行每当胜利传令使攻击时,进行攻击的生物获得飞行与系命直到回合结束。
Полет Каждый раз когда Вестник Победы атакует, атакующие существа получают Полет и Цепь жизни до конца хода.
支付2点生命:腐臭蛭得+2/+2直到回合结束。 此异能每回合中只能使用一次。
Заплатите 2 жизни: Гадкая Пиявка получает +2/+2 до конца хода. Разыгрывайте эту способность только один раз за ход.
每当你使用一个黑色咒语时,烬击搭档得+1/+1直到回合结束。每当你使用一个红色咒语时,烬击搭档获得先攻异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете черное заклинание, Искрометные Напарники получают +1/+1 до конца хода. Каждый раз, когда вы разыгрываете красное заклинание, Искрометные Напарники получают Первый удар до конца хода.
在每个对手的回合结束时,如果该牌手本回合未使用生物咒语,则你将一个2/2绿色蜥蜴衍生物放置进场。
В конце хода каждого оппонента, если тот игрок не разыгрывал в этом ходу заклинание существа, положите в игру одну фишку существа 2/2 зеленый Ящер.
放逐你牌库顶的三张牌。直到回合结束,你可以使用以此法放逐的牌。(如果你以此法施放咒语,你依旧要支付其费用。你只能于你仍有可使用地数的时候,才能以此法使用地。)
Изгоните три верхние карты вашей библиотеки. До конца хода вы можете разыграть изгнанные таким образом карты. (Если вы разыгрываете таким образом заклинание, вы должны оплатить его стоимости. Вы можете разыграть таким образом землю, только если у вас осталась возможность разыгрывания земли в этом ходу.)
转瞬(只要此咒语在堆叠上,牌手便不能使用咒语或不是法术力异能的起动式异能。)目标生物得-4/-4直到回合结束。
Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.) Целевое существо получает -4/-4 до конца хода.
放逐你牌库顶的五张牌。直到你下一个回合的回合结束,你可以使用以此法放逐的牌。本回合中,你可以额外使用一个地。
Изгоните пять верхних карт вашей библиотеки. Вы можете разыгрывать изгнанные таким способом карты до конца вашего следующего хода. Вы можете разыграть одну дополнительную землю в этом ходу.
刚刚结束的比赛中无法使用赞赏。
Тип прошлого матча не позволяет похвалить игроков.
腐臭蝠群在效果结束后使英雄沉睡
По окончании действия «Гибельная стая» погружает героев в сон.
使用影轮翻时,追踪箭的冷却时间立即结束。
Мгновенно завершает время восстановления «Самонаводящейся стрелы» при использовании «Кульбита».
战斗结束之后使用自我修复保持自己生命值全满。
Используйте «Саморемонт» после боя, чтобы поддерживать свое здоровье на максимальном уровне.
使用治愈音效在战斗结束后为队友恢复全部生命值。
Используйте «Мотив лечения», чтобы восстановить запас здоровья союзников после стычки с врагом.
每当对手使用咒语时,莫葛哨兵得+2/+2直到回合结束。
Каждый раз, когда оппонент разыгрывает заклинание, Могг-страж получает +2/+2 до конца хода.
提高0.5秒拖拽持续时间。拖拽结束后使敌人减速35%,持续2秒。
Увеличивает время действия «Притягивания» на 0.5 сек. По истечении времени действия «Притягивание» замедляет противников на 35% на 2 сек.
在你回合的战斗开始时,你可以使目标吸血鬼得+2/+0直到回合结束。
В начале боя во время вашего хода вы можете дать целевому Вампиру +2/+0 до конца хода.
每当你使用树妖咒语时,你可以使目标生物得+3/-3直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание Лесовика, вы можете дать целевому существу +3/-3 до конца хода.
憎恨囚牢会使敌人在受到定身效果时被沉默,并且在定身效果结束后,目标还会被沉默3秒。
«Узилище ненависти» поражает обездвиженных противников немотой, которая длится еще 3 сек. после окончания обездвиживания.
激活后使克罗米静止并获得无敌,持续最多5秒。可以重新激活来提前结束。
При использовании Хроми вводит себя в стазис и становится неуязвимой. Время действия – до 5 сек. Повторное использование отменяет действие этой способности.
守军,飞行每当你使用一个白色咒语时,忠诚矛隼失去守军异能直到回合结束。
Защитник, Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете белое заклинание, Верный Кречет теряет способность Защитника до конца хода.
飞行每当你使用瞬间或法术咒语时,袖珍龙航师得+2/+0直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, Крохотные драгонавты получают +2/+0 до конца хода.
你对塞普汀默斯的持续援助使他渐遭淘汰。他把我服侍得很好,但他的时日即将结束。
Твоя помощь Септимию делает его все менее необходимым. Он хорошо послужил мне, но время его на исходе.
每当你使用一个蓝色咒语时,砂鳃搭档得+1/+1直到回合结束。每当你使用一个黑色咒语时,砂鳃搭档获得恐惧异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете синее заклинание, Камнежаберные Напарники получают +1/+1 до конца хода. Каждый раз, когда вы разыгрываете черное заклинание, Камнежаберные Напарники получают Страх до конца хода.
每当你使用一个绿色咒语时,华域搭档得+1/+1直到回合结束。每当你使用一个白色咒语时,华域搭档获得警戒异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете зеленое заклинание, Напарники Убежища получают +1/+1 до конца хода. Каждый раз, когда вы разыгрываете белое заклинание, Напарники Убежища получают Бдительность до конца хода.
激活后使吉安娜静止并变为无敌,持续2.5秒。该效果结束时,冰冻附近的敌人。
При использовании Джайна входит в стазис и становится неуязвимой на 2.5 сек. По истечении времени действия стазиса к находящимся рядом противникам применяется эффект окоченения.
你对赛普汀默斯的持续援助使他渐遭淘汰。他把我服侍得很好,但他的时日即将结束。
Твоя помощь Септимию делает его все менее необходимым. Он хорошо послужил мне, но время его на исходе.
飞行每当天使队长攻击时,每有一个进行攻击的其他伙伴,它便得+1/+1直到回合结束。
ПолетКаждый раз, когда Ангел-Капитан атакует, он получает +1/+1 до конца хода за каждого другого атакующего Союзника.
飞行每当你在对手的回合使用一个咒语时,你可以使目标生物得-1/-1 直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание во время хода оппонента, вы можете дать целевому существу -1/-1 до конца хода.
飞行每当驯使兀鹰攻击时,另一个目标由你操控的生物获得飞行异能直到回合结束。
ПолетКаждый раз, когда Дрессированный Кондор атакует, другое целевое существо под вашим контролем получает Полет до конца хода.
每当你使用一个红色咒语时,碎嘴搭档得+1/+1直到回合结束。每当你使用一个绿色咒语时,碎嘴搭档获得树林行者异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете красное заклинание, Напарники Клочкогрызы получают +1/+1 до конца хода. Каждый раз, когда вы разыгрываете зеленое заклинание, Напарники Клочкогрызы получают Знание Лесов до конца хода.
即使这些吸血鬼已经离开,战斗却没有结束。一旦我们回到堡垒后,将会有更多的工作要做呢。
Пусть этих вампиров больше нет, но битва не окончена. Когда мы вернемся в форт, у нас снова будет много работы.
变形一个敌方英雄,持续2秒,沉默他们并使其无法攻击。效果结束时,变形炸弹会扩散到附近其他敌方英雄身上。
Превращает героя в животное, поражает его эффектом немоты и не позволяет ему атаковать. Время действия – 2 сек. По истечении действия эффект распространяется на других вражеских героев рядом с основной целью.
每当你使用生物咒语时,翠鸟彩釉成为4/4,具飞行异能的虚影生物直到回合结束。 它仍然是结界。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание существа, Ледяной зимородок до конца хода становится летающим существом Иллюзия 4/4. При этом он остается чарами.
每当你使用一个含蓝红双色的咒语时,河瀑拟态妖成为3/3 且不能被阻挡直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, которое одновременно является и синим и красным, Подражатель Водопада становится 3/3 и не может быть заблокирован до конца хода.
每当你使用一个含白黑双色的咒语时,夜空拟态妖成为4/4且获得飞行异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, которое одновременно является и белым и черным, Подражатель Ночного Неба становится 4/4 и получает Полет до конца хода.
如果哈根得到奥瑞尔之弓和瑟拉娜之血,并使用瑟拉娜之血来污染这件武器,那么阳光照耀的世界将会结束。
Для завершения Тирании солнца Харкону нужно заполучить лук Ауриэля и отметить его кровью Сераны.
吞噬一个敌对英雄使其无法移动,持续4秒。当暴食结束后,敌对英雄受到274~~0.04~~点伤害。被困的英雄无法移动或受到其他伤害。
Стежок проглатывает выбранного героя, на 4 сек. заточая его внутри себя. После окончания действия эффекта герой получает 274~~0.04~~ ед. урона. Пойманный таким образом герой не может передвигаться или действовать и не получает урона от других источников.
每当你使用一个含红白双色的咒语时,斗门拟态妖成为4/2且获得先攻异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, которое одновременно является и красным и белым, Подражатель Крепостных Ворот становится 4/2 и получает Первый удар до конца хода.
пословный:
使 | 结束 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
1) закончить[ся]; покончить с...; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
|