使认识
_
Ввести в дом
в русских словах:
ориентированный
使认识问题
примеры:
使孩子们互相认识
знакомить детей между собой
认识到犯了错误, 这使他苦恼了很久
Сознание ошибки преследовало его долгое время
他父亲试图使他认识到自己的责任。
His father tried to awake him to a sense of duty.
它使千百万群众认识了法西斯的危险性。
It awakened millions to recognition of the dangers of fascism.
这本书可以使你对古希腊人的生活有一些认识。
This book gives you some idea/a good idea of life in ancient Greece.
所有这些使当地政府认识到必须采取安全预防措施。
All this woke the local government to the need for safety precautions.
恐怖分子的袭击使人们充分认识到加强安全措施的必要性。
The terrorist attack rammed home the need for tighter security.
认识你们使我相信一切都是命运的安排也许上天早就注定。
Знакомство с вами заставило меня поверить, что всем правит судьба и на небесах все заранее предопределено.
卢锡安下令使用死亡之雾对抗黑环,杀死了所有我认识的人。
Люциан приказал применить против Черного Круга туман смерти, и в результате погибли все, кто когда-то был мне близок.
与丹斯亲密度达到最高等级,使您获得了“认识敌人”特技。
Вы достигли наивысшего уровня отношений с Дансом и приобрели способность "Знай своего врага".
同时,德国的社会主义也越来越认识到自己的使命就是充当这种小市民的夸夸其谈的代言人。
Со своей стороны, немецкий социализм все более понимал свое призвание быть высокопарным представителем этого мещанства.
пословный:
使 | 认识 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
1) знать (в лицо, по внешнему виду); узнавать; быть знакомым; знакомиться
2) познавать; познание, понимание; когнитивный
|