使 复活
такого слова нет
使 | 复活 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
1) ожить, воскреснуть; воскрешение, воскресение, возрождение
2) оживиться, вновь начать активно действовать
3) эл. реактивация; восстановление
4) хим. регенерация
|
в примерах:
他已经收集了足够的生命精华,足以尝试着完成仪式……即使复活的拉芙妮尔可能无法完全回复其力量。
Он накопил достаточно жизненной энергии, чтобы завершить ритуал... даже если Равнир не вернет всю свою мощь.
赛尔伦告诉我们,神使复活布拉克斯·雷克斯的主要目的就是要查明一个惊天秘密:如何破坏“灵魂熔铸”。
Телирон рассказал, что Пифия решила оживить короля Бракка, в первую очередь, затем, чтобы узнать великую тайну: как разорвать душевные узы.
使...复活
возвратить кого-либо к жизни; оживить; оживлять
使…恢复活力
оживить; оживлять
使显象管再生(复活)
восстанавливать кинескоп
“天使”复活抵消消灭次数
«Воскрешение» Ангела отменяет убийства
饮料。离开战斗后使用可恢复活力。
Питье. Вне боя восстанавливает энергию.
复活吧,法师。你的使命尚未 完成。
Восстань, маг! Твой долг еще не исполнен.
使用复活卷轴将逝者从回音之厅召唤回来。
Используйте свитки с заклинанием воскрешения, чтобы возвращать павших из Чертогов Эха.
使用复活术卷轴将逝者从冥界召唤回来。
Используйте свитки с заклинанием Воскрешение, чтобы возвращать павших в мир живых.
不轻信的人(原指新约中使徒多玛, 他不肯轻信基督复活的消息)
Фома неверный
而你的左手,可以使用鲜血魔咒的力量来复活亡者。
Левой рукой ты сможешь призвать магию крови, чтобы воскрешать мертвых.
我必须感谢你,小家伙。如果你死了我会使你复活,并让你服侍我。
Надо как следует поблагодарить тебя, детка. Когда ты умрешь, я подниму тебя - и ты займешь место в моем войске.
或许我的牺牲就足够了。也许神王会使我复活,让我继续战斗。
Может, моего самопожертвования ему хватит. Может, Король-бог меня вернет, чтобы я снова пошел в бой.
仪式之石使你可以每天暂时复活附近的尸体为你作战一次。
Раз в день знак Ритуала позволяет вам на время воскресить ближайшие трупы, чтобы они защищали вас.
立即使一名到多名玩家在其死亡的位置复活,无需等待时间。
Мгновенно воскрешает одного или нескольких игроков в месте их смерти без переноса.
在快速或竞技比赛中,使用“天使”的重生复活6个盟友且不阵亡
Воскресите союзников Ангелом 6 раз за одну жизнь в быстром или соревновательном матче.
我没想到事情会这样收尾。我原本希望可以使她复活,但我想那是不可能的。
Я-то думал, оно иначе все кончится... Но, видать, оживить бы мы ее не смогли.
「欧节达特意复活了你。别辜负了他们的祝福。」 ~欧佐夫大特使泰莎卡洛夫
«Обзедат воскресил тебя к жизни с определенной целью. Не растрачивай их дар по пустякам».— Тейса Карлов, Посланница Орзовов
如果回合已经初始化 但场上没有士兵:76,重新初始化回合 ,并使其全部复活
Если раунд инициализирован , но Солдаты-76 отсутствуют, отменить инициализацию раунда и возродить всех
但我是个天才!一岁就能施展简单的法术,三岁就会使复杂的咒语。七岁能复活尸体!哈!
Но я был вундеркиндом! Простые заклятья применял в колыбели, сложные ритуалы начал проводить в три года. В семь уже оживлял мертвецов! Ха!
恐怖故事中的一个共同主题是关于一个由超自然的力量使之从死亡中复活过来的怪物。
A common theme in horror stories is of a monstrous creature raised by supernatural power from the dead.
使用复活再战的10秒后,所有阵亡的维京人都将复活并被再次召唤,并且所有维京人将恢复全部生命值。
Спустя 10 сек. после использования «Сыграем снова!» повторно возрождает погибших викингов и переносит их в указанную точку, а затем полностью их исцеляет.
带上这根灵魂之杖,伙计,在他的躯体上使用,然后把托尼带回来,咱们就能开始复活他了。
Вот, возьми-ка трость души и воспользуйся ею, когда займешься телом Тирта. Потом возвращайтесь вместе с Тони – и мы вернем его душонку обратно в тело.
那混蛋只是个奴隶,是个工具而已,但神使非常信任他。我下定决心要查清原因并复活他。
Этот мерзавец - обычный раб, орудие в чужих руках, но Пифия доверяла ему. Я хотела понять почему и воскресила его.
随着我们一路击败他们的部队,用水晶冲击他们的尸体。其中的能量会分割他们的灵魂,使其无法复活再战。
Когда мы будем пробиваться через их ряды, стреляй из резонатора по трупам. Его энергия разорвет их души и не позволит снова поднять их.
这份复活死者的邪恶能量现在已经传到了你的身上,死亡领主。我相信,你将带着坚定的信念使用这份力量。
Теперь этой силой обладаешь ты, <владыка/владычица>. Не сомневаюсь, ты воспользуешься ею без колебаний.
从鱼人蛋中复活后使奔波尔霸获得一个相当于其最大生命值100%的护盾。该护盾永久持续。
При возрождении из яйца Мурчаль получает постоянный щит прочностью 100% максимального запаса здоровья.
你不在的时候,我们制定了使用挽具的策略。我们可以利用它的力量,将死去幼龙的灵魂与你自己绑定,将它们复活成你的忠实士兵。
Пока тебя не было, мы решали, что делать с упряжью. С ее помощью можно управлять духами умерших драконов, чтобы они сражались за тебя.
召唤系学派掌管复活死者和召唤来自湮灭的生物之力。这项技能使你能更加轻易地施放摄魂陷阱和各式召唤法术。
Школа колдовства посвящена поднятию нежити и призыву существ из Обливиона. Этот навык облегчает заклинания захвата душ и призыва.
拿着这些刀子,把它们刺进天灾士兵的尸体中。这种刀很简单,不过它们附了魔法,可以阻止那些死者复活——使它们永远都无法复活。
Возьми эти клинки и втыкай во все трупы воинов Плети, которые найдешь. Сами клинки простые, но чары на них помешают врагу воскрешать погибших воинов.
设置一名或多名玩家的生命值,同时不影响状态,也不造成伤害/治疗。此行动只会对还活着的玩家造成影响。(对死去的玩家,请使用“复活玩家”行动。)
Задает объем запаса здоровья игрока или игроков. Не влияет на статистику и учет наносимого урона или исцеления. Влияет только на живых игроков.
对一名阵亡盟友的灵魂引导1秒。经过5秒延迟后,阵亡盟友原地复活,并恢复100%的最大生命值。奥莉尔可以在阵亡后使用该技能复活自己。
При поддержании на душе погибшего союзника в течение 1 сек. после паузы в 5 сек. возвращает его к жизни со 100% максимального запаса здоровья на месте гибели.Ауриэль может применить эту способность после своей смерти, чтобы вернуть себя к жизни.