使 幸福
_
приносить счастье
примеры:
幸福时书本使你更美好,不幸时书本使你得到安慰。
Книга в счастье украшает а в несчастье утешает.
幸福使他满面生辉
Счастье озарило его
使…幸福
приносить счастье
幸福是性格使然
Счастье – это свойство характера.
但是,一个出色的职业生涯能使女人感到完全幸福吗?
Но может ли блестящая карьера принести женщине полное счастье?
你知道,<name>,我可以使你非常幸福,我可以让你拥有你从未想过的好东西。但是首先,你必须给我带些东西来。
Видишь ли, <имя>, я могу осчастливить тебя такими вещицами, что тебе и не снились. Но за это ты кое-что мне принесешь.
色彩缤纷的主食。酸甜的果干如一缕看不见的丝线,与口感饱满的稻米交织。即使咽下,淡淡的香甜依然萦绕唇齿,令人幸福感倍增。
Красочное блюдо. Кисло-сладкий вкус сушёных фруктов будто привязан к сытному рису невидимыми нитями. Даже после еды во рту продолжает витать лёгкое послевкусие, что многократно приумножает удовольствие.
每个人都会有自己的愿望。汇聚大家的愿望,让大家感到幸福,这一定,就是神给予我的使命吧。
У каждого есть свои желания. Объединить и исполнить эти желания, и сделать всех счастливыми - такую цель мне даровал мой Архонт.
长久以来,凯亚都为无解的困境感到痛苦。对不露真心的他来说,忠诚与使命、真诚与幸福从来不能兼得。
Неразрешимые вопросы долго приносили Кэйе страдания. Он разрывался между верностью и долгом, искренностью и счастьем.
пословный:
使 | 幸福 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |