依赖于
yīlài yú
зависеть от
примеры:
健康依赖于良好的食物、运动和充足的睡眠。
Хорошее здоровье опирается на хорошее питание, спорт и достаточное количество сна.
依赖于机器的特性
machine-dependent feature
依赖于状态的服务
state-dependent service
N随ε的变小而变大,由此常把N写作N(ε),来强调N是依赖于ε的
Чем меньше становится ε, тем больше становится N,поэтому N обычно записывают как N(ε),чтобы подчеркнуть, что N зависит от ε
使…依赖于
ставить в зависимость
河流的补给主要依赖于地表水和地下水。
Питание рек зависит в основном от поверхностных и подземных вод.
对于在直接依赖于喀斯特岩溶岩石的桩基上考虑采用现浇钢筋混凝土基础板作为基础的建(构)筑物,必须考虑取消其中一根桩,同时相邻的桩应计算附加荷载
Для зданий и сооружений, для которых в качестве фундаментов предусмотрено применение монолитных железобетонных фундаментых плит на свайном основании из свай, опирающихся непосредственно на карстующиеся породы, необходимо предусмотреть возможность исключения одной из свай из работы, при этом соседние сваи должны быть рассчитаны на дополнительные нагрузки
我的这些萨满朋友已经干下了丰功伟业,可他们头脑太简单了!他们依赖于元素,却忘了把周围的普通材料利用起来。
Мои братья-шаманы затеяли что-то нереально великое, но подходят ко всему слишком однобоко! Они имеют дело со стихиями, а обычные материалы – это не для них.
地狱火堡垒的整个防御体系完全依赖于城墙,后者起到了类似于预警系统的作用。
Защитная система цитадели Адского Пламени полностью зависит от этих бастионов, которые позволяют заранее узнать о приближении противника.
真正的猎手不会依赖于工具。他们靠的是直觉、技巧和敏捷。
Настоящему охотнику не нужны никакие гаджеты. Он полагается только на свое чутье, ловкость и умение.
光凭力量无法击败他们的法术。胜利依赖于情报,我们需要知道他们到底在谋划什么。
Нам не одолеть их чары одной лишь силой. Мы сможем победить, только узнав их дальнейшие замыслы.
非常依赖于心理。个性很有吸引力,但很不稳定。(可能会发疯。)
Имеет развитые психологические способности. Обаятельный, но неуравновешенный. (Может начать терять рассудок).
其中一个原因是私有企业统治了生产方面。另外,“社会主义”通常并不依赖于强大的经济激励手段以及竞争,而这两点是当今中国占 据统治地位的经济因素。
Первый – потому что в производстве преобладают частные фирмы, второй – потому что «социализм» обычно не полагается на сильную экономическую инициативу и конкуренцию, которые являются главными движущими силами современной экономики Китая.
像美国这样依赖于汽车的国家需要能确保环境可持续发展的明智的解决方案。
Зависящие от автотранспорта страны, такие, как США, нуждаются в изящных решениях для обеспечения экологически устойчивого развития.
这是全球化所带来的结果,即65亿人共同依赖于一个全球经济和国家体系。
Таков результат глобализации, а именно взаимозависимость 6.5 миллиардов человек в единой глобальной экономике и системе государств.
这个项目的成功依赖于所有相关部门的合作。The prime minister’s visit further promoted the cooperation between the two countries。
The success of the project relies on the cooperation of all involved parties.
高效率依赖于良好的组织。
Efficiency depends on good organization.
有附带条件的依赖于限制性条文的;条件性的
Depending on a proviso; conditional.
该国经济依赖于旅游业。
Экономика страны зависит от туризма.
最好的进攻依赖于良好的防守!
Чем лучше защита, тем лучше нападение!
不,尖啸傀儡来自古时某个时候,由布拉克斯自己发掘出来,是强力的武器,但是太依赖于秘源了,一根净化魔杖就能把他们解决掉。
Нет, Вопящие пришли из прошлого. Создавать их Бракк научился без нас. Мощное оружие, но слишком зависящее от Истока. Одного жезла избавления достаточно, чтобы расправиться с ними.
质疑是人之常情,但你必须也找到回去的路。不只是为了你自己,还有所有依赖于你的人。
Человеку свойственно сомневаться. Но надо уметь видеть главное и находить дорогу обратно. Не только для себя, но и для всех, кто на тебя полагается.
我们在这个新星球上,都是一个母亲的孩子,依赖于彼此。请与我们进行贸易。
Все мы - дети новой матери и мы нужны друг другу. Торгуйте с нами.
пословный:
依赖 | 赖于 | ||
1) зависеть [от...]; опираться [на...]; полагаться [на...]; несамостоятельный, зависимый, иждивенческий; зависимость
2) (обычно 互相依赖) быть неразрывно связанными, находиться в тесной связи [друг с другом]
|
начинающиеся: