侦查行为
zhēnchá xíngwéi
следственные действия
в русских словах:
следственные действия
侦查行为 zhēnchá xíngwéi
примеры:
侦查行为和审判庭的笔录
протоколы следственных действий и судебного заседания
紧急侦查行为的进行
производство неотложных следственных действий
进行侦查行为的一般规则
общие правила производства следственных действий
取得进行侦查行为许可的司法程序
судебный порядок получения разрешения на производство следственного действия
侦查行为的笔录
протокол следственного действия
证明对侦查行为笔录拒绝签字或不能签字的事实
удостоверение факта отказа от подписания или невозможности подписания протокола следственного действия
宣读侦查行为笔录和其他文件
оглашение протоколов следственных действий и иных документов
选择强制处分和进行某些侦查行为的特点
особенности избрания меры пресечения и производства отдельных следственных действий
召唤小精灵进行侦查
Призывает огонек-разведчик.
海军陆战队潜水服和战术头盔专用于夜间侦查行动。
Гидрокостюм и тактический шлем морской пехоты специально спроектированы для ночных разведывательных операций.
瓦里玛萨斯派遣我们这支远征军来对艾泽拉斯南部进行侦查。
По приказу Вариматаса нашу экспедицию направили на изучение нижнего Азерота.
让我们先进行一次快速的飞行侦查,看看我们该如何把这里翻个底儿朝天。
Давай проведем быструю воздушную разведку и подумаем, как нам здесь закрепиться.
如果你愿意接受这个任务的话,去提瑞斯法林地进行侦查吧。当你得到有价值的情报之后就回到我这里来,我会给予你优厚的补偿。
Если тебе хватит пороху, ступай в Тирисфаль и разведай, что да как. Я прослежу, чтобы тебе хорошо заплатили за принесенную информацию.
пословный:
侦查 | 行为 | ||
1) расследовать
2) юр. предварительное расследование
|
действие, поступок; акт; поведение
|