侨居国
_
host country
страна эмиграции
country of residence; host country
qiáojūguó
country of residenceв русских словах:
неэмиграционный
非侨居国外的
Россотрудничество
俄罗斯联邦独联体国家、侨居国外同胞和国际人道主义合作事务署 (Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству)
примеры:
侨居国外
жить в эмиграции
移徙工人原籍国和侨居国文化对话国际讨论会
Международный семинар по вопросам культурного диалога между странами происхождения и странами пребывания трудщихся-мигрантов
通过侨居国民传授知识计划
передача знаний через экспатриантов
侨居外国
жить в эмиграции
[直义] 别人的面包不好咽.
[释义] 指寄人篱下, 侨居异国, 不自由的生活.
[释义] 指寄人篱下, 侨居异国, 不自由的生活.
чужой хлеб горек
пословный:
侨居 | 居国 | ||
1) жить не там, где родился; проживать в чужой местности
2) жить в эмиграции, проживать за границей
|
1) * удел, вотчина; пожалованная земля
2) править страной, блюсти престол
|