侨居国外
_
sojourn in s foreign land; reside abroad
пробыть в эмиграции
qiáo jū guó wài
sojourn in s foreign land; reside abroadqiáojū guówài
reside abroadв русских словах:
неэмиграционный
非侨居国外的
Россотрудничество
俄罗斯联邦独联体国家、侨居国外同胞和国际人道主义合作事务署 (Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству)
примеры:
侨居国外
жить в эмиграции
侨居外国
жить в эмиграции
通过侨居国民传授知识计划
передача знаний через экспатриантов
外国侨民被要求离开该国。
Foreign nationals were asked to leave the country.
移徙工人原籍国和侨居国文化对话国际讨论会
Международный семинар по вопросам культурного диалога между странами происхождения и странами пребывания трудщихся-мигрантов
通过了一项法律保护外国侨民的财产。
A law was passed to protect alien property.
寄居外国
пребывать за границей
迁居外国
эмигрировать за границу
越来越多的人移居国外。
More and more people migrate abroad.
苏联第四次移居国外浪潮
четвёртая волна эмиграции из СССР
他对旅居国外感到厌倦了。
He sickened of living abroad.
一条载满移居外国者的船很快就要开往加拿大了。
A ship full of emigrants will soon leave for Canada.
пословный:
侨居国 | 国外 | ||
вне страны; внешний, заграничный, иностранный, зарубежный
|