侯万户
_
封为万户侯, 享有万户人家的封邑。 宋·李好古·谒金门·花过雨词: “若使胡尘吹得去, 东风侯万户。 ”
hóu wàn hù
封为万户侯,享有万户人家的封邑。
宋.李好古.谒金门.花过雨词:「若使胡尘吹得去,东风侯万户。」
пословный:
侯 | 万户 | ||
I сущ.
1) хоу (наследственный титул знати второго из пяти высших классов); маркиз
2) феодал; удельный князь; господин 3) * мишень [для стрельбы из лука]
II прил.
красивый, прекрасный
III служебное слово
1) то, тогда, и тогда, только тогда
2) но, однако, только вот
3) как?, почему?, зачем?
IV собств.
Хоу (фамилия)
|
1) множество жилищ
2) стар. темник (военный чин, командовавший десятитысячным войском - т.е. туменом, тьмой, дин. Юань)
3) Вань Ху (китайский легендарный чиновник, учёный и первый воздухоплаватель, который изобрёл летательный аппарат с ракетным двигателем)
|