侵害群众利益
_
ущемить интересы масс; ущемлять интересы масс
примеры:
损害群众利益的事绝对不干。
Never do anything to harm the interests of the masses.
对于损害群众利益的事情,我们不能听之任之。
Мы не можем закрывать глаза на нанесение ущерба интересам масс.
пословный:
侵害 | 害群 | 群众 | 众利 |
1) покушаться, посягать [на]; попирать, ущемлять, нарушать (права, интересы); ущемление, попирание
2) повреждать, травить; потрава
|
1) народные массы; масса; народ; массовый
2) люди, народ; обычный (типичный) человек; в [общей] массе
3) человек из [беспартийной] массы (из народа ― в отличие, напр. от членов партии)
4) массовка
|
1) 指众多的利益。
2) 汉代封国名。
|
利益 | |||
1) польза, выгода, интересы; заинтересованность, прибыль; достояние
2) будд. милость, благодеяние; доброе дело
|