促生产
cù shēngchǎn
стимулировать производство
частотность: #57996
примеры:
抓革命促生产
отдавать все силы революции и форсировать производство
推动; 促进; 对产生冲击; 对产生震动
давать толчок
推动; 对产生震动; 对产生冲击; 促进
давать толчок
粮食生产促进粮食安全特别方案
Специальная программа по производству продуктов питания для обеспечения продовльственной безопасности
农业生物技术促进可持续生产率
Сельскохозяйственная биотехнология на службе обеспечения устойчивой продуктивности
咖啡可可生产活动发展和促进基金
Фонд развития и поощрения деятельности производителей кофе и какао
生产的发展促使我们不断地钻研技术。
The development of production impels us continuously to study technique.
生物技术促进干旱地区生产非洲区域讨论会
Африканский региональный приктикум по применению биотехнологии в сельскохозяйственном производстве в засушливых районах
发展援助和技术合作促进发展中国家的洁净生产
Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах
只有在自由意志下产生的想法,才能够促进社会的进步。
Но общество может развиваться только в условиях свободного обмена идеями.
自由世界如此明智地促进了文化交融,由此产生的奇迹是无穷无尽的!
Неиссякаемы чудеса, рождаемые культурным взаимодействием, которое так мудро продвигает свободный мир!
友爱聚会一种产生或促进友爱的聚会,如为了满足参与者或作为社会行为主义的一种形式
A gathering to engender and promote love, as for the satisfaction of the participants or as a form of social activism.
商品促销商品销售的促销,如通过协调生产与销售以及做广告、办展览和制订销售战略
The promotion of merchandise sales, as by coordinating production and marketing and developing advertising, display, and sales strategies.
诺委会不是有人公开讲,今年的诺和奖是个“政治决定”,希望和平奖能促进中国产生变化吗?
Кое-кто из названной норвежской Комиссии заявлял, что присуждение Нобелевской премии мира за этот год является «политическим решением», и выразил надежду, что премия за мир будет способствовать переменам в Китае.
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟关于销毁和不生产化学武器以及关于促进禁止化学武器多边公约的措施的协定
Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об уничтожении и непроизводстве химического оружия и о мерах по содействию Многосторонней конвенции о запрещении химического оружия
要么我们产生了幻觉,要么我们在伊卡拉的小屋下边的隐秘洞穴里的水潭边上听到有人说话。这个声音敦促我们在洞穴的深处找到她。
То ли у нас начались галлюцинации, то ли в пещерах под хижиной Икары с нами заговорила лужа. Голос просит подойти к озеру в дальнем конце пещеры.
在现有资源、需求、能力和潜力背景下,本组织成员国将继续推动开展能源对话,促进能源生产国、过境国、消费国之间的务实合作。
С учетом имеющихся ресурсов, нужд, возможностей и потенциала государства-члены ШОС будут и далее содействовать развитию диалога по энергетической тематике, практическому партнерству между государствами — производителями, транзитерами и потребителями энергоносителей. (Бишкекская декларация ШОС)
音乐虽然可以作为促进爱情的食粮,但若是在热恋期,即使作为佐料也是远远不够的。这把乐器经常可以用来生产刚刚提到的“佐料”,或是让一旁的路人慷慨解囊。
Пусть музыка - пища любви, иные страсти тоже охотно ею питаются. Этот инструмент нередко использовался, чтобы разжечь аппетиты и развязать кошельки.
食物,粮食通常是源于植物和动物的物质,包含有人体营养物的必不可少物质或由其组成如:糖类、脂肪、蛋白质、维他命和矿物质等,由产生能量、促进发育和维持生命的组织消化和吸收
Material, usually of plant or animal origin, that contains or consists of essential body nutrients, such as carbohydrates, fats, proteins, vitamins, or minerals, and is ingested and assimilated by an organism to produce energy, stimulate growth, and maintain life.
(德 Wilhelm Reich(1897-1957), 奥地利心里分析专家)赖希式按摩(赖希提出的按摩方法, 即对躯体, 颈部, 头部等的枢纽部位进行剧烈震动式按摩, 激烈的撞击, 促其产生某些反应. 赖希对人的情感作了分析, 竭力想通过外部的作用使人的身体成为内部感觉的敏感的接受器)
Рейха массаж
пословный:
促生 | 生产 | ||
1) торопить производство
2) 短促的生命
|
1) родить, родиться, рожать
2) производить, производиться, производство, производственный, производительный
3) добыча (полезных ископаемых)
|