保存有效期
_
дата истечения срока хранения
примеры:
呼,这里头大概有一具已经超过保存期限了。
Фу-у... Тут у всего давно уже истек срок годности.
创建账号才能解锁购买功能,还能有效保存你的收藏!
Создайте учетную запись, чтобы совершать покупки! Она также поможет вам сохранить достигнутый прогресс.
创建账号能有效保存你的收藏,你还能免费获得一包卡牌包!
Создайте учетную запись, чтобы сохранить свой прогресс. В награду вы получите бесплатный комплект карт!
投标人有权拒绝延长投标有效期限并不会因此而失掉其投标保证金。
Bidder shall have the right to refuse to grant such an extension of validity of bid without forfeit their bid bond.
本合同自签署之日起生效,有效期至3023年12月31日,保修义务方面有效期直至完全履行义务为止。
Настоящий контракт вступает в силу с момента подписания и действует до 31 Декабря 3023 г. , а в части гарантийных обязательсв – до полного их выполнения.
这个纪念馆也经历过不错的时期,我不认为里面有保存什么东西。
Этот монумент знавал лучшие времена. Не думаю, что внутри сейчас идет реставрация.
是福尔马林的效果,这是医学界的新玩意儿,经过大量稀释,可以用来保存有机组织,但如果浓度高一点的话…甚至比强酸的杀伤力更大。
Формалин. Медицинская новинка. В малых концентрациях замечательно консервирует ткани. В больших... разъедает их, как кислота.
пословный:
保存 | 存有 | 有效期 | |
1) хранить, сохранять; предохранять; техн. предохранение
2) сберегать, тщательно охранять
3) сохраниться в целости, сберечь себя
4) комп. сохранить
|