有效期
yǒuxiàoqī
срок действия, срок годности
yǒuxiàoqī
срок годностипериод действия; срок действия; срок годности; срок предписания
yǒuxiàoqī
① 条约、合同等有效的期限。
② 化学物品、医药用品以及某些特殊器材在规定的使用与保管的条件下,其性能不变而有效的期限。一般由原生产单位规定,有时由使用部门自行规定。
◆ 有效期
yǒuxiàoqī
① 条约、合同等有效的期限。
② 化学物品、医药用品以及某些特殊器材在规定的使用与保管的条件下,其性能不变而有效的期限。一般由原生产单位规定,有时由使用部门自行规定。
yǒu xiào qí
具有效用的期限。
如:「本保证书有效期为一年。」
yǒu xiào qī
period of validity
sell-by date
yǒu xiào qī
term of validity; period of validity:
延长合同的有效期 prolong the contract's period of validity
这个胶卷已过了有效期。 This film has passed its expiry date.
yǒuxiàoqī
1) term/period of validity; time of efficacy
2) shelf-life of perishable goods
effective period; useful life; indate; term of validity; period of validity
1) 条约、合同等有效的期限。
2) 化学物品、医药用品以及某些特殊器材在规定的使用与保管的条件下,其性能不变而有效力的期限。
частотность: #17996
в русских словах:
время действия лицензии
许可证有效期
действие
продлить действие договора - 延长条约的有效期
действительный
билет действителен на три дня - 本票有效期为三天
отсрочивать
отсрочивать паспорт - 延长护照的有效期限
отсрочка
1) 延期 yánqī, 延长...的有效期限 yáncháng...de yǒuxiào qīxiàn
предлагаемый период
报价有效期
проверка срока действия
有效期检查
срок годности
使用期限, 有效期, 使用寿命
срок действия
有效期限 yǒuxiào qīxiàn
срок действия билета
机票有效期
срок действия лётного свидетельства
飞行员执照有效期
срок пригодности
有效期限
считать
срок годности билетов двое суток, не считая дня приобретения - 票有效期为两天, 购票当日除外
синонимы:
примеры:
延长条约的有效期
продлить действие договора
本票有效期为三天
билет действителен на три дня
延长护照的有效期限
отсрочивать паспорт
票有效期为两天, 购票当日除外
срок годности билетов двое суток, не считая дня приобретения
展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定书
Протокол о продлении срока действия Конвенции об обявлении лиц, безвестно отсутствующих, умершими
再度展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定 书
Протокол о дальнейшем продлении срока действия конвенции об объявлении лиц, безвестно отсутствующих, умершими
申请延长签证有效期限
подавать заявление на продление визы
协议可被在有效期满前终止,但须提前一年向对方发出书面通知。
Соглашение может быть аннулировано до истечения срока его действия, однако требуется (= требуется лишь) за один год [до аннулирования] выслать письменное уведомление противоположной стороне.
有效期以1个月为限
be effective within the limit of a month; be good for one month only
延长有效期
продление срока действия; продлевать срок действия
延长合同的有效期
prolong the contract’s period of validity
这个胶卷已过了有效期。
This film has passed its expiry date.
不可抗力条件发生事实自动延长本契约义务执行为不可抗力的有效期限
Время действия обстоятельств непреодолимой силы автоматически продлевает выполнение обязательств по настоящему контракту на срок их действия
用户电报挂号的有效期限
validity of telex booking
要约的有效期限
term of validity of offer
投标有效期的延长
продление действия конкурсных предложений
(飞行)许可证有效期
срок действия разрешения на полёт
(文件)有效期满
стечение срока действия документа
延长…的有效期限
отсрочить (что); отсрочивать (что)
无法在护盾有效期间购买村庄守卫!
Защиту нельзя купить, пока щит поднят!
明白了。好吧,契约的有效期还很长,等你改变主意就回来。
Понятно. Что ж, если передумаешь, обращайся, пока никто другой не взялся за работу.
明白了。好吧,契约的有效期还长呢,等你改变主意就回来。
Понятно. Что ж, если передумаешь, обращайся, пока никто другой не взялся за работу.
问:关于胡嘉案,胡嘉现在监禁中,他的律师说,在提起上诉的有效期内他们不允许和胡嘉见面,他有没有提起上诉?
Вопрос: У меня вопрос о деле Ху Цзя. Ху сейчас находится в заключении. Его адвокат сказал, что в действительный апелляционный срок ему не разрешается встретиться с Ху Цзя. Подал ли он апелляцию?
投标人有权拒绝延长投标有效期限并不会因此而失掉其投标保证金。
Bidder shall have the right to refuse to grant such an extension of validity of bid without forfeit their bid bond.
这张票已过了有效期,现在作废了。
This ticket has passed its expiration date, and so it is now invalid.
还有,有效期限?
And the expiration date?
最初契约的有效期为。。。年。
Initially the contract will be in effect for. years.
租赁有效期为20年。
The lease run for twenty years.
本合同自签署之日起生效,有效期至3023年12月31日,保修义务方面有效期直至完全履行义务为止。
Настоящий контракт вступает в силу с момента подписания и действует до 31 Декабря 3023 г. , а в части гарантийных обязательсв – до полного их выполнения.
你的前额长出华丽的角,让你如斗牛一般。你可以奔向敌人,顶伤他们。技能有效期间报复能力等级加1。
У вас на лбу вырастают величественные рога, позволяющие вам броситься на врагов и забодать их насмерть. На время действия воздаяние повышается на 1.
你的前额长出华丽的角,让你如斗牛一般。你可以奔向敌人,顶伤他们。技能有效期间报复能力等级加1,不能与美杜莎之首同时使用。
У вас на лбу вырастают величественные рога, позволяющие вам броситься на врагов и забодать их насмерть. На время действия воздаяние повышается на 1. Несовместимо с "Головой Медузы".
葛兰切斯德神秘宅邸门票购买之后,使用期限为……天。目前有效期限还剩……天。
Билеты в особняк "Грандчестер" действительны в течение... дней. У вас осталось... дней.
速食薯泥、俏男孩夹心蛋糕、白兰哥起司通心面。有效期限是……永远。
Пюре быстрого приготовления, кексы, макароны с сыром. Срок годности... вечный.
此决议案有效期间,所有会员国获得2个某种类的特定资源。
Все члены получают по два ресурса на протяжении всего срока действия резолюции.
пословный:
有效 | 期 | ||
иметь действие, иметь результат, оказывать эффект; действенный, результативный, эффективный, продуктивный, плодотворный, полезный; действующий, активный; значимый, актуальный; действенно, результативно, эффективно, продуктивно
|
1) срок; время; период
2) выпуск; номер (печатного издания)
3) тк. в соч. надеяться; ожидать
|
похожие:
有效周期
有效寿期
有效久期
有效蕾期
有效日期
有效时期
护照有效期
客票有效期
机票有效期
展延有效期
有效燃烧期
有效半减期
延长有效期
成本有效期
有效重叠期
车票有效期
满足有效期
有效预见期
有效持续期
契约有效期
有效周期性
发价有效期
折扣有效期
药物有效期
专利有效期
有效不应期
滑油有效期
周期有效性
有效避孕期
油封有效期
报价有效期
命令有效期
有效致死期
四年有效期
有效半衰期
致死有效期
合同有效期
贮存有效期
有效保险期
执照有效期
有效使用期
投标有效期
有效分蘖期
存储有效期
有效半寿期
保存有效期
协议有效期
中子有效寿期
地雷有效期限
报价有效期间
合同有效期限
拨款有效期间
合同有效期满
信用状有效期
许可证有效期
报价的有效期
长期有效条件
客票有效期限
添加剂有效期
信用证有效期
有效半存留期
押汇有效期限
投标书有效期
索赔有效期间
有效中子寿期
条约的有效期
定额有效期间
客票有效期间
协定有效期间
有效半排出期
专利有效期满
油封有效期限
预报有效期限
处方有效期间
合同有效期间
契约有效期间
有效周期长度
协议有效期限
无产品有效日期
信用状的有效期
专利有效期终止
选择权有效期限
期货合同有效期
信用证有效期限
生长期有效积温
延长信贷有效期
恢复商标有效期
长期有效的法规
室房有效不应期
信用证有效期满
局部有效不应期
长期有效的护照
有效扫描周期比
延长合同有效期
信用证有效期间
延长专利有效期
心房有效不应期
心室有效不应期
文件存储有效期
限期内有效发价
信用状有效期间
避孕药有效避孕期
预期有效剂量当量
信用状的有效期限
担保期的有效日期
药水有效期间延长
最大有效剂量间期
窦房结有效不应期
护照有效截止日期
飞行员执照有效期
延长信用证有效期
延长许可证有效期
长期有效的增塑剂
有效信号持续期间
心室肌有效不应期
涂油有效期间延伸
前向性有效不应期
延展信用证有效期
在油田有效期内摊提
证件有效期为一个月
延长条约的有效期限
信用证截止有效日期
延长证件契约有效期
延长信用证的有效期
在协定有效期期满以前
细则或技术条件有效期
许可证有效期限结束时间
客票有效期限客票有效期间
现金流量套期损益的有效部分
票的有效期为两天, 购票当日除外