保持专注
_
Внимание
примеры:
内心的忧虑会给你带来诸多干扰,但请记住时刻保持专注!
Твой взбаламученный разум будет тебя отвлекать, но твоя задача – не терять концентрации.
如果它能让附近的野狼都不得不退避三舍,这对你的淡水兽来说一定是一次非常美妙的试炼。看看你能不能让它保持专注,干掉那只飞蛾吧。
Волки к ней не суются, а вот для твоего речного чудища задача как раз по плечу. Посмотрим, сможешь ли ты убить ее прежде, чем у тебя начнет двоиться в глазах.
如果它能让附近的野狼都不得不退避三舍,这对你的塔布羊来说一定是一次非常美妙的试炼。看看你能不能让它保持专注,干掉那只飞蛾吧。
Волки к ней не суются, а вот для твоего талбука задача как раз по плечу. Посмотрим, сможешь ли ты убить ее прежде, чем у тебя начнет двоиться в глазах.
如果它能让附近的野狼都不得不退避三舍,这对你的座狼来说一定是一次非常美妙的试炼。看看你能不能让它保持专注,干掉那只飞蛾吧。
Если эта вонь отгоняет даже волков, значит, это станет хорошим испытанием для твоего волка. Постарайся удержать его под контролем и одолеть эту моль.
如果它能让附近的野狼都不得不退避三舍,这对你的雷象来说一定是一次非常美妙的试炼。看看你能不能让它保持专注,干掉那只飞蛾吧。
Если эта вонь отгоняет волков, значит, это станет хорошим испытанием для твоего элекка. Постарайся удержать его под контролем и одолеть эту моль.
如果它能让附近的野狼都不得不退避三舍,这对你的野猪来说一定是一次非常美妙的试炼。看看你能不能让它保持专注,干掉那只飞蛾吧。
Волки к ней не суются, а вот для твоего вепря задача как раз по плечу. Посмотрим, сможешь ли ты убить эту моль прежде, чем у тебя начнет двоиться в глазах.
如果它能让附近的野狼都不得不退避三舍,这对你的裂蹄牛来说一定是一次非常美妙的试炼。看看你能不能让它保持专注,干掉那只飞蛾吧。
Волки к ней не суются, а вот для твоего копытня задача как раз по плечу. Посмотрим, сможешь ли ты убить ее прежде, чем у тебя начнет двоиться в глазах.
现在让我保持专注。
А теперь дай мне сосредоточиться.
这次可能会更快。你要保持专注然后记得用跑的。
Думаю, теперь все будет еще быстрее. Сосредоточься как следует, а главное - беги!
别说话。我得保持专注,否则防护罩会失效。
Молчи. Требуется сосредоточиться, иначе барьер может пасть.
只要保持专注就安全了……
Мы в безопасности, лишь пока мы сосредоточены...
我们有很多事情需要担心。你要保持专注,我会顾好自己。
Нам есть о чем сейчас беспокоиться. Сосредоточься, о себе я позабочусь.
你必续保持专注,小子。再试一次。
Нужно сосредоточиться, мальчик. Попробуй еще раз.
解读一本上古卷轴跟阅读一般的书籍差很多。需要先完成一些仪式,还得保持专注。
Расшифровка Древнего свитка - это вовсе не чтение книги. Требуются определенные ритуалы и сосредоточенность.
想象你们自己在池水上的倒映。保持专注…
Вообразите себе свои отражения в воде. Сосредоточьтесь на этом...
在这恶魔领域中我们的常识都不复存在。继续前进,保持专注!
Эта обитель демонов может лишить нас разума. Держитесь!
告诉她没时间分心了,我们必须保持专注。
Сказать ей, что сейчас не время отвлекаться. Нужно сосредоточиться на цели.
你想喝多少就喝多少,但我们必须保持专注。
Пей, сколько хочешь. Но учти, голова должна оставаться светлой.
пословный:
保持 | 专注 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |