保持
bǎochí
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
保持密切联系 поддерживать тесную связь
保持冷静 сохранять хладнокровие
муз. тенуто
bǎochí
сохранять, поддерживать; соблюдать
保持清洁 [băochí qīngjié] - поддерживать чистоту
保持中立 [băochí zhōnglì] - сохранять нейтралитет
保持寂静 [băochí jìjìng] - соблюдать тишину
удержание
удержание
задерживание; удерживание
сохранять в себе; поддерживать, поддержать; сигнал отсутствия графика; соблюдать, соблюсти; сохранение в запасе
bǎochí
поддерживать (на каком-л. уровне); сохранятьbǎochí
维持<原状>,使不消失或减弱:水土保持 | 保持冷静 | 保持物价稳定 | 跟群众保持密切联系。bǎochí
(1) [keep]∶维持某种状态使不消失或减弱
保持安静
(2) [remain]∶维持
保持中立
bǎo chí
保护维持原状。
文选.嵇康.与山巨源绝交书:「至为礼法之士所绳,疾之如雠,幸赖大将军保持之耳。」
文选.袁宏.三国名臣序赞:「衰世之中,保持名节,君臣相体,若合符契,则燕昭、乐毅,古之流也。」
bǎo chí
to keep
to maintain
to hold
to preserve
bǎo chí
(维持; 使不消失或减弱) keep; hold; retain; maintain; preserve:
保持安静 keep quiet
保持优势 hold on to a dominant (favorable) position
保持警惕 maintain vigilance; be on the alert
保持清洁 keep clean
保持优良传统 preserve good traditions
保持劳动人民的本色 retain the characteristics of the working people
保持冷静的头脑 keep a cool head; keep cool
保持跳高纪录 retain the high jump record
保持优良品质 retain the fine qualities
保持党政机关的廉洁 keep the Party and government departments honest and clean
保持活力 maintain vitality
保持均势 maintain parity
bǎochí
keep; maintain; preserve
他还保持原来的态度。 He still maintains his original attitude.
hold; holding; preserve; holdfast; keep; maintain; retention
1) 保护扶持。
2) 保全,保护使不受损害。
3) 把持。
4) 犹言保重。
5) 保留或维持(原状)。
частотность: #594
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
保持登录状态
оставаться в системе
我们得保持沉默,否则我们也会完蛋的
мы должны хранить молчание, иначе нам конец (мы пропали)
保持增长趋势
поддерживается тенденция роста
原生晶质矿物,由于含有一定剂量的放射性元素铀或钍,使矿物内部的晶格遭受破坏转变成非晶质,而仍然保持其晶体的外形,这种矿物称变生矿物(蜕晶质矿物)。
Первично кристаллические минералы, из-за того, что содержат определенное количество радиоактивных элементов урана или тория их внутренняя кристаллическая решетка разрушается и они становятся аморфными, но по-прежнему сохраняют кристаллический внешний вид; такие минералы называются метамиктными.
保持迫击炮经常战斗准备
содержать миномёт в постоянной боевой готовности
保持体力
беречь силы
保持多数
сохранить большинство
保持着15%利润率
поддерживать пятнадцатипроцентную норму прибыли
使出入保持平衡
балансировать доходы и расходы
保持外表上的体面
соблюсти декорум
保持原有职务不放
держаться за свою должность
习惯可以保持很久
привычки могут держаться долго
与...保持来往
поддерживать с кем-либо знакомство
保持间隔
соблюдать интервал
保持自主的态度; 举止由自己作主
держать себя независимо
保持中立[地位]
сохранить нейтралитет
保持健康
поддержание здоровья
保持对话
поддерживать разговор
保持通信联络
поддерживать переписку
保持自己的威望
охранить [поддерживать] свой престиж
请保持肃静
просить соблюдать тишину
[设法]保持形式
соблюсти проформу
保持平衡状态
сохранить равновесие
与...保持联系
поддерживать связь с кем-либо
保持清洁
соблюдать чистоту
保持肃静
соблюдать тишину
保持平静
сохранять спокойствие
保持良好的风俗习惯
сохранять хорошие обычаи
他还保持着青年人的挺拔身段
он сохранил юношескую стройность
在竞赛中保持第一位
удерживать первое место в соревнованиях
守阵地; перен. 保持立场
удерживать позиции
保持旧的职位
удержаться на старой должности
根据市长的发言,该项目保持了在2011年确定的莫斯科投资政策的延续性和优先性。
По словам мэра, этот проект сохранил преемственность и приоритеты инвестиционной политики Москвы, определённые в 2011 году.
保持党员这一称号的纯洁性
хранить в чистоте звание члена партии
保持寂静
соблюдать тишину
她正在传授保持身材姣美的秘诀。
Она учит других, как преуспеть в сохранении идеальной фигуры.
保持中性
сохранять нейтралитет
请永远保持微笑!
никогда не переставай улыбаться!
关于在中印边境实际控制线地区保持和平与安宁的协定
Соглашение о мире и спокойствии вдоль линии фактического контроля в пограничных районах Индии и Китая
保持能力;蓄能[电能]
сохранение потенциала
建立和保持(待命行动能力)
создание и поддержание (потенциала)
保持对联合国的信念
Keeping Faith with the United Nations
保存; 防腐; 保持; 维护
сохранение (природы или природных комплексов)
保持沉默的权利
право не отвечать на вопросы
保持火药干燥
держать порох сухим
世界水土保持方法和技术概览
Всемирный обзор подходов и технологий в сфере охраны
保持双边贸易的平衡
поддерживать баланс двусторонней торговли
保持力量
поддерживать форму
塌落度保持
сохранение подвижности (осадки конуса бетонной смеси)
我们应该收拾垃圾,保持室外干净
мы должны убирать мусор и сохранять улицы чистыми
保持较高增长速度
сохранять довольно высокие темпы роста
保持安静。
Тихо!/Сохраняйте тишину!
保持安静
keep quiet
保持劳动人民的本色
retain the characteristics of the working people
保持冷静的头脑
keep a cool head; keep cool
保持跳高纪录
retain the high jump record
保持优良品质
retain the fine qualities
保持党政机关的廉洁
keep the Party and government departments honest and clean
保持活力
maintain vitality
保持均势
maintain parity
保持不败纪录
обладать непревзойдённым рекордом
不管天气条件如何,这块地总是保持稳产高产。
The fields give high and stable yields regardless of climatic circumstances.
保持适当的空气纯度
maintain proper air purity
保持高产、优质、低消耗
maintain a record of high production, good quality and low consumption
保持国际金融中心的地位
сохранить статус мирового финансового центра
有些女教师常常以保持独身主义地位而自豪。
Some of the women-teachers are usually proud of their position of being a Diana.
经常锻炼以保持健康
регулярно тренироваться для поддержания здоровья
为保持土壤肥力,农民搞作物轮作。
Farmers rotate their crops so that the soil will remain fertile.
使水壶里的水保持沸腾。
Поддерживай воду в чайнике кипящей.
如果不涂油或保持清洁铁便会腐蚀。
Iron corrodes unless it is greased or kept clean.
官员们对于会谈情况保持缄默。
The officials maintained a wall of silence around the talks.
我们不应对这件可耻的事保持缄默。
We should not pass over this disgraceful affair in silence.
保持神智健全
retain one’s sanity
他们在远东海域保持着一支非常强大的舰队。
They maintain a very powerful fleet in Oriental waters.
老王解甲归田后,仍保持着革命战争时期的那么一股劲。
Retired from office, Lao Wang still maintains the same vigour as in the years of revolutionary war.
对...保持严密的戒备
keep a strict vigilance over ...
优胜锦标保持者
one who holds a title
保持革命战争时期的那么一股劲
maintain the same vigour as in the years of revolutionary war
实验室里必须保持井井有条。
A laboratory must be kept in good order.
警戒期间他们保持安静。
They were quiet during the alert.
保持高度警惕
сохранять высокую бдительность
为了避免意外事故,必须经常保持警惕。
Constant vigilance is necessary in order to avoid accidents.
保持一定距离
keep a certain distance
利用控制保保持转动
secure rotationally
保持富有的门面
maintain a facade of wealth
保持劳动人民的优良品德
keep the fine qualities of the working people
保持教室整洁和空气清新
keep the classroom clean and sweet
保持清醒的头脑
сохранять ясную голову
这位老干部仍然保持着艰苦朴素的作风。
This veteran cadre still remains his philosophy of hard work and plain-living.
保持均衡的膳食
maintain a balanced diet
保持身体平衡
keep one’s balance
我们穿衣,使身体保持温暖。
We wear clothes to keep our bodies warm.
通过疏浚保持河道的深度。
The depth of the river is maintained by dredging.
物价始终保持稳定。
Prices remain stable throughout.
保持旺盛的士气
сохранять высокий боевой дух
多年来他一直保持着收集旧历书的嗜好。
He pursued his hobby of collecting old almanacs for so many years.
保持市容整洁
поддерживать чистоту в городе
同中央保持一致
maintain unity with the Central Committee
某些干部口称已跟公司脱钩,可暗中仍然保持联系。
Some officials claimed to unhook connections with the companies but still maintained close ties on the sly.
保持威严
keep up one’s prestige
纵令身处绝境,他仍保持自己的威严。
Even in great adversity, he retained (kept) his majesty.
始终保持低调
придерживаться безэмоциональной позиции
暂且让事情保持现状
leave the matter as it is for the present
保持宁静的心境
keep a tranquil mind
保持心脏跳动
поддерживать сердцебиение
保持佳态
поддерживать хорошую форму, сохранять хорошую форму
保持它的形状
сохранять его форму (вид)
即使我们不能取得一致,我们也要保持联系。
Даже если мы не можем прийти к согласию, всё равно надо сохранять отношения.
他保持庄重威严的仪态。
He preserved his grave and dignified bearing.
预选赛中保持不败
оставаться непобедимым на отборочном турнире
保持阳极维持电弧阳极
holding anode
保持自旋轨道的散射波
non-flip scattered wave
机械保持小型纵横接线器
mechanical latching miniature crossbar switch
我们要保持身心健康。
Мы должны поддерживать физическое и психическое здоровье.
要保持世态的平衡。
We must maintain a balance in the situation.
请保持沉默。
Please keep silent.
要保持道路畅通。
Keep the road unblocked.
他始终保持农民本色。
He has always kept his peasant essence.
他还保持原来的态度。
He still maintains his original attitude.
叫他们保持安静。
Tell them to keep quiet.
保持愉快的心情可以延缓衰老。
Keeping a pleasant mood can delay senility.
遇到危险要保持镇静。
Keep calm in the face of danger.
我们保持中立。
We keep a neutral position.
弹道保持在一个斜面
удержание траектории в одной наклонной плоскости
双方将保持和深化高层战略互信对话
Стороны намерены поддерживать и углублять стратегический доверительный диалог на высшем и высоком уровне
请保持均匀的呼吸。
Пожалуйста, сохраняйте ровное дыхание.
为了寻求庇护,许多“黑老大”都和一些地方政府官员保持着紧密的关系
в стремлении обзавестись надежным прикрытием, многие лидеры преступных группировок устанавливают и поддерживают тесные связи с отдельными сотрудниками местных органов власти и управления
凡是不能说的, 我们就应当保持沉默 (维特根斯坦)
О чем невозможно говорить, о том следует молчать (Витгенштейн)
保持最大塑性压力的时间
dwell time
保持糖浓度恒定的
гликопектический
叶绿素的保持
chlorophyll retention
叶缘的保持
edge protection
在真空条件下保持性能稳定的
vacuum-stable
带保持的选择
select-hold
无保持力的
unretentive
水土保持的进展
conservation progress
玻璃纤维增强尼龙保持架
fibre glass reinforced nylatron cage
生态的保持
preservation of ecology
起飞时的速度保持程序
takeoff speed schedule
集装箱吊具水平保持机构
spreader level-ling mechanism
结构保持的
structure-preserved
保持政权比夺取政权要困难。
Сохранить власть сложнее, чем завоевать. (Легче завоевать власть, чем ее сохранить).
使用期间应保持良好生活习惯,确保达到至佳效果。
В период применения необходимо придерживаться хороших привычек (избегать вредных привычек), чтобы обеспечить наилучший эффект.
注水井的用途是为保持油层压力或清洁井底附近地带而向油层注水,天然气或蒸汽。这些措施的目的是延长菜油自喷期或提高采收率。
Нагнетательные скважины предназначены для закачки в пласты воды, газа или пара с целью поддержания пластового давления или обработки призабойной зоны. Эти меры направлены на удлинение периода фонтанной добычи нефти или повышение коэффициента отбора.
模特都得保持身体,不能随便吃东西。
Модель должна следить за фигурой, нельзя есть, что попало.
保持干燥、清洁
храниться сухими и чистыми
保持生态平衡
поддерживать экологическое равновесие
大家要对上帝有信心, 但不要忘记, 火药必须保持干燥
на бога надейтесь, но порох держите сухим
在研究某一问题的过程中,保持一定数量的量叫做常量,可以取不同数值的量叫做变量
В процессе исследования какой-либо проблемы, величина сохраняющая определенное значение называется постоянной, величина, которая может принимать различные значения, называется переменной
牛顿第一定律:一切物体在没有收到外力作用的时候,总保持静止状态或匀速直线运动状态。这一定律也叫做惯性定律。
Первый закон Ньютона: если тело не испытывает воздействия внешней силы, оно сохраняет состояние покоя или равномерного прямолинейного движения. Этот закон также называется законом инерции.
朋友间保持一定距离,可使友谊永存。
Друзья должны соблюдать дистанцию, это делает дружбу вечной.
肃静!; 保持肃静!
соблюдайте тишину!
保持肃静!
Соблюдайте тишину!
怎样在英语环境中保持中文水平?
Как в англоязычной среде поддерживать уровень китайского языка?
движение зелёных绿色和平运动(其行动准则之一是为保持人与大自然和谐一致, 为保护周围环境而斗争)
движение зеленых
双目标
【例】保持中高速增长和迈向中高端水平双目标。
【例】保持中高速增长和迈向中高端水平双目标。
Двойная цель
Мы должны ставить перед собой двойную цель – удерживать сравнительно высокий уровень развития при сохранении средних и быстрых темпов экономического роста.
Мы должны ставить перед собой двойную цель – удерживать сравнительно высокий уровень развития при сохранении средних и быстрых темпов экономического роста.
ляжешь◇лечь на грунт 1)(潜艇)在海底停泊 2)〈转〉保持沉默, 伺伏待机
лечь лягу
尽量地保持镇静
сохранять спокойствие, насколько это возможно
保持一定土壤的温度
поддерживать определенную температуру почвы
我国社会长期保持安定团结, 政通人和的时期
период длительной социальной стабильности и сплоченности населения, те годы, когда дела государства
针刺可以加强身体对疾病的抵抗力并保持它正常的功能
иглоукалывание усиливает сопротивление организма против болезни и сохраняет его нормальные функции
香港现行的社会经济制度和生活方式不变, 继续保持自由港和国际金融、贸易、航运中心的地位
социально-экономический строй и образ жизни остаются без изменений, сохранится статус Гонконга как порто-франко, международного судоходного, валютного, торгового центра
嫌疑人有权保持缄默
подозреваемый имеет право хранить молчание
既要保持童贞, 又要得到钱财
и невинность соблюсти, и капитал приобрести
在编队中保持相对于长机的位置
сохранять место в строю относитель но ведущего
必须牢牢把握抓住机遇、深化改革、扩大开放、促进发展、保持稳定的大局
необходимо придерживаться курса использовать благоприятную возможность, углублять реформы, расширять
使…保持警惕
держать кого в бдительности; держать в бдительности
保持与关系; 保持与…关系
поддерживать отношения к кому-чему
保持与 关系
поддерживать отношения к кому-чему
保持与…关系
поддерживать отношения к кому-чему
悬停状态(潜艇在水下保持一定位置)
подвесной положение
水下悬停状态(潜艇零速时在水下保持平衡位置)
подводный положение удифферентованной подводной лодки без хода
保持安匝(数), 吸持安匝(数)
ампервиток удержания
带小推力发动机(以保持在轨道上用)的卫星
спутник с двигателями малой тяги для удержания на орбите
套住目标(使目标保持在瞄准具光环内)
обрамлять цель
跑道照明灯(用于加强跑道照明并保持飞机飞行方向)
огонь подсвета взлётной посадочной полосы
保持飞机平飘(直到拉成适当的接地姿势)
выдержать самолёт в горизонтальном положении (перед касанием взлётно-посадочной полосы)
保持(飞机)在着陆航向(无线电)信标波速内
удерживать самолёт в луче курсового посадочного радиомаяка
保持(飞机)在下滑道(无线电)信标波束内
удерживать самолёт в луче глиссадного радиомаяка
使飞机在地面上(空)保持平飘
выдержать самолет над землей
保持时间(焊)
время выдержки
编队位置保持(装置)
аппаратура для выдерживания места в строю боевом порядке
保持拉平后平飞(接地前)
выдерживание самолёта в воздухе после выравнивания перед приземлением
保持俯仰姿态的机动(拉平前)
манёвр со стабилизацией угла тангажа перед выравниванием
保持飞行器航向(作机动时)
выдерживать, выдержать направление полёта летательного аппарата при выполнении манёвра
保持生命(安全)操作训练
отработка действий по сохранению жизни
油漆(颜色)还能保持很久
Краска продержится еще долго
指定航向(引导站要飞机保持的航向)
задаваемый извне курс
{编队}队形保持设备(无能见度时用)
оборудование системы выдерживания строя ЛА при отсутствии видимости
编队位置保持仪发射机(无能见度时用)
передатчик системы сохранения строя места в строю при отсутствии видимости
保持(预定)航向
выдерживание заданного курса
保持规定的(系统工作)状态
выдерживание заданного режима работы системы
保持(规定)速度
выдерживание заданной скорости
起落架与襟翼在收起位置保持速度220节 (408公里/小时)
выдерживать, выдержать скорость 220 узлов 408 км/ч при убранных шасси и закрылках
保持(飞行器)编队位置
выдерживать, выдержать место в строю ЛА
保持(预定)下滑道
выдерживание заданной глиссады
保持(预定)航线
выдерживание заданного маршрута
用方向舵保持(地面上)方向
выдерживание направления на земле с помощью руля направления
保持间隔(时间)
выдерживать интервал
保持(人员的)高训练水平
поддерживать высокий уровень подготовки личного состава
船保持顶风(逆风)
держать судно носом к ветру
保持正横(向)
держать на траверзе
船保持顶浪(迎浪)
держать судно носом против волны
保持上风(方向)
держать с наветренной стороны
保持背风(方向)
держать с подветренной стороны; держать под ветром
保持涂料(指染色材料)
держать краску
保持在瞄准具视界之内(指目标)
держать в поле зрения прицела о целях
保持充电(蓄电池的)
держать заряд
稳定高度(飞机执行任务过程中, 特别是飞往目标, 会合等过程中保持的高度)
стабилизируемая высота
故障容限系统(发生一定程度故障时尚能保持工作能力的系统)
система допустимого отказа
既要保持童贞, 又要得到钱财(什么便宜都想占)
И невинность соблюсти, и капитал приобрести
"别悲观, 常笑笑"(美式乐观主义口号, 提倡在任何情况下都保持精神愉快)
кип смайлинг
保持微笑
кип смайлинг, держи улыбку
灌水平衡系统(灌注相对舷舱, 使船保持平衡)
система спрямления корабля
航道保持权(避碰时的)
право итти прежним курсом
压差高度范围(保持密封舱内外有一定压力差的高度范围)
диапазон высот для поддержания перепада давлений между гермокабиной и окружающей атмосферой
保持距离(也用于转义)
соблюдать дистанцию
保持(失去)平衡状态
сохранить равновесие; сохранить терять равновесие
单故障安全控制(单故障时保持工作能力)
отказное управление сохраняющее работоспособность при единичном отказе
加力转弯, 紧转弯(用最大油门, 保持速度, 变化高度的转弯)
форсированный разворот
阶段滑行(指数架飞机同时向某方向保持定距离的滑行)
рулить уступами
精确机动(动作)(保持速度, 坡度及转变角度等)
точно выполняемый манёвр с выдерживанием скоростей, углов крена и разворота
故障保全(指发生故障时保持工作能力)
сохранение работоспособности при отказе
发射时保持(火箭)运动起始参数的准确度
точность выдерживания начальных параметров движения ракеты при пуске
保持大气层气体成分系统(在生活舱内)
система поддержания газового состава атмосферы в жилых отсеках
最近的逼近时间(两相对运动物体间保持最小距离的时间)
время наибольшего сближения
恒压器系统(保持管路压力稳定用)
гидрофорный система
航向中性角(一定航速时保持给定航向的舵角)
нейтральный угол
精确机动{动作}(保持速度, 坡度及转变角度等)
точно выполняемый манёвр (с выдерживанием скоростей, углов крена и разворота)
保持交通畅顺
обеспечить быстрое и беспрепятственное движение транспортных потоков
(恶劣环境下)生存训练, 生命保持训练
подготовка в умении сохранить жизнь в неблагоприятных условиях
(轴承)隔离环, 保持器
сепаратор подшипника
(几架飞机)保持最小间隔起飞
взлёт нескольких самолётов с минимальными интервалами
(在轨道站航里)保持近似地面的条件
поддерживать условия, близкие к земным о отсёках орбитальной станции
(保持)原封未动的状态
в первозданном виде
保持目光接触
поддерживать зрительный контакт
(编队)队形保持设备(无能见度时用)
оборудование системы выдерживания строя ЛА при отсутствии видимости
(飞行器飞行中)相对位置的确定及显示系统, 队形保持系统
система определения и индикации относительного положения летательного аппарата в полёте
(雄花)不孕性保持系
линия-закрепитель стерильности
(气压仪表校准时)保持规定高度误差
ошибка из-за неточности выдерживания заданной высоты при тарировке барометрических приборов
(飞行中)飞机间保持间隔
создание интервалов между самолётами в полёте
(飞行器)横向碰撞(由于没有保持好侧面高度层次的间隔)
столкновение ЛА при несоблюдении интервалов бокового эшелонирования
(用树根, 树皮, 树枝等保持其原有形状的)木雕艺术, 木雕艺术品
лесная скульптура
(单)故障时保持工作能力的性能
способность сохранять работоспособность при единичном отказе
水分保持(力)
удерживание воды
(深潜器)浮力保持系统
система обеспечения плавучести
高压态势
【例】始终保持反腐高压态势,对腐败分子零容忍、严查处。
【例】始终保持反腐高压态势,对腐败分子零容忍、严查处。
в режиме высокой активности
Продолжая постоянную борьбу против коррупции в режиме высокой активности, с нулевой терпимостью подходить к коррупционерам, подвергать их строгому наказанию.
Продолжая постоянную борьбу против коррупции в режиме высокой активности, с нулевой терпимостью подходить к коррупционерам, подвергать их строгому наказанию.
(用树根, 树皮, 树枝等保持其原有形状的)木雕艺术
лесная скульптура; лесной скульптура
使截击机保持目标航线上
удерживать перехватчик на линии цели
必须牢牢把握抓住机遇,深化改革、扩大开放、促进发展、保持稳定的大局
необходимо придерживаться курса использовать благоприятную возможность, углублять реформы, расширять открытость, содействовать развитие и обеспечить стабильность
保持{飞机}在下滑道{无线电}信标波束内
удерживать самолёт в луче глиссадного радиомаяка
保持{飞机}在着陆航向{无线电}信标波速内
удерживать самолёт в луче курсового посадочного радиомаяка
{几架飞机}保持最小间隔起飞
взлёт нескольких самолётов с минимальными интервалами
飞行器编队位置保持系统指示器
индикатор системы выдерживания места в строю летательного аппарата
保持{预定}航向
выдерживание заданного курса
保持{预定}航线
выдерживание заданного маршрута
用方向舵保持{地面上}方向
выдерживание направления на земле с помощью руля направления
保持规定的{系统工作}状态
выдерживание заданного режима работы системы
保持{预定}下滑道
выдерживание заданной глиссады
{进场着陆时}保持下滑线
выдерживание глиссады при заходе на посадку
保持{规定}速度
выдерживание заданной скорости
保持振荡{状态}
поддерживать генерацияю
为保持一回路水化学工况所需化学药物的制备和供给系统
система приготовления и подачи химреагентов для поддержания воднохимического режима первого контура
发射时保持{火箭}运动起始参数的准确度
точность выдерживания начальных параметров движения ракеты при пуске
[直义] 这是你的套包和马轭, 而我可不是你的仆从.
[释义] 你听他的, 我可不听你的.
[用法] 在拒绝与某人保持某种关系, 进行某种工作等等时说.
[例句] - Чему ты радуешься-то? - спросила она. - А радуюсь, потому что весело...хе-хе!... Придумал одну весёленькую штучку... Только я к этому форсуну, Павлу Инокентичу, н
[释义] 你听他的, 我可不听你的.
[用法] 在拒绝与某人保持某种关系, 进行某种工作等等时说.
[例句] - Чему ты радуешься-то? - спросила она. - А радуюсь, потому что весело...хе-хе!... Придумал одну весёленькую штучку... Только я к этому форсуну, Павлу Инокентичу, н
вот тебе хомут и да дуга а я тебе не слуга
保持有舍有得的心态
сохранять ту позицию, что только отдавая другим, можно получать самому
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
保持一份平常心
保持一定距离
保持一定高度
保持一段平飞
保持一致
保持一颗平常心
保持一颗童心
保持上仰状态
保持下俯状态
保持不变
保持不变的相对位置
保持不败记录
保持与敌人接触
保持专业
保持专注
保持东西整齐
保持两个航海标志成直线
保持个人联系
保持中产
保持中立
保持中立不偏
保持中立态度
保持临战状态
保持主动精神
保持交往
保持产权
保持件
保持价
保持价格
保持价格水平
保持价格的措施
保持优先
保持优势
保持优良传统
保持传统
保持伪装
保持位置
保持低下量飞过
保持低姿态
保持低照明度
保持低调
保持住坡度
保持住操纵杆
保持住油门
保持住荣誉
保持体力的和智力的活力
保持体格
保持体面
保持作战能力
保持作用
保持使用
保持使用胰岛素的治疗制度
保持信号
保持信号机
保持信息表
保持信誉
保持俯仰角
保持偏斜性眼震
保持偏航修正角飞行
保持停车状态的制动
保持健康
保持储备
保持元件
保持克制
保持公务关系
保持公差
保持公正
保持关系
保持冷漠
保持冷藏
保持冷静
保持冷静让我来
保持凉爽
保持分类作业
保持初始设计
保持利奥拉
保持到请求时发送
保持制动状态
保持制控权
保持制表键
保持刹车在接通位置
保持刹车在接通状态
保持刹车状态
保持力
保持力矩
保持功率
保持区
保持区间运行时分
保持协同动作
保持单一故障时工作能力
保持单线联系
保持占有权
保持卫星轨道不变的相对位置
保持压力
保持压力自动装置
保持压力装置
保持原价
保持原味的
保持原始价值
保持原样
保持原状
保持原貌
保持参数不变
保持友好
保持友好关系
保持友谊
保持发动机大转速
保持发展后劲
保持召唤
保持召唤胡恩
保持召唤雷纳索尔王子
保持召唤:卡达林
保持召唤:珊蒂斯
保持合作
保持合闸机构
保持同步
保持同步范围
保持名次
保持吸收作用
保持商品储备
保持器
保持器电压
保持器车间
保持回路
保持因数
保持围城
保持固定
保持固定航向
保持固定表速下降
保持国民经济发展的良好势头
保持国民经济持续、快速、健康发展
保持国际收支平衡
保持圈
保持土壤肥力
保持在正常气压下
保持在波束轴线上
保持在航向波束轴线上
保持在轨道上
保持地区
保持均衡
保持型按钮
保持增广的映射
保持声望
保持声誉
保持复位
保持外形
保持外汇市场的平衡
保持大便通畅
保持好的航线
保持威信
保持威望
保持存货
保持宇称性
保持安全距离
保持安静
保持完好
保持完好维护
保持完整
保持完整性
保持定向
保持定向同构
保持定向映射
保持实际资本
保持寄存器
保持密切火力联络
保持密切联系
保持对称
保持尊严
保持小光
保持尺寸
保持巡航航向
保持巡航高度
保持工作地点整洁
保持市场
保持带
保持常备不懈的思想
保持常备战斗状态
保持干燥
保持平价
保持平常心
保持平衡
保持平衡反应
保持平衡物
保持平衡状态
保持平飞
保持应答
保持应飞航向稳定性
保持度飞行阶段
保持开关晶体管
保持开放装置
保持式
保持式有极线路继电器
保持形式
保持影像
保持性
保持性康复
保持性矫正器
保持恒温
保持战斗准备状态
保持战斗能力
保持承受
保持抬前轮姿态
保持抬头姿态
保持指令
保持按下
保持按下制表键
保持按钮
保持振荡
保持振荡性
保持排队
保持接地
保持接收
保持接点
保持接触
保持控制
保持控制协调
保持操纵协调
保持收敛求和法
保持收敛的矩阵
保持改革、发展、稳定的相互协调和相互促进
保持放大器
保持故障
保持效率
保持教室清洁
保持斗志
保持新鲜
保持方位
保持方位航向
保持方向
保持方式
保持施肥
保持无坡度
保持无情的沉默
保持无线电寂静
保持无线电电子静默
保持时刻表的准确度
保持时间
保持时间正确
保持时间滞留时间
保持时间给定装置
保持时间表
保持晚节
保持暖和
保持曲线
保持替续器
保持有效
保持期
保持本心
保持机场使用状态
保持机尾下沉
保持杀菌
保持杀菌作用
保持极值最佳控制
保持构型
保持架
保持架串光
保持架兜孔
保持架兜孔整径
保持架切底
保持架切边
保持架损坏
保持架撑条
保持架爪
保持架球兜孔
保持架窗孔上挡边
保持架边框
保持模式
保持次序
保持正仰角
保持正常
保持正常压力
保持正横
保持正直
保持步伐一致
保持武器经常战斗准备
保持比
保持民族色彩
保持水
保持水土
保持水土耕种
保持水外加剂
保持水平
保持永新
保持沉默
保持沥青能力
保持油层压力
保持油门
保持波动平衡
保持泵
保持泵维持真空泵
保持洁度
保持测线的航向
保持测量
保持浮力
保持浮泊
保持消息灵通
保持液相
保持清洁
保持清醒
保持清醒状态
保持温度
保持港元的联系汇率制度
保持潮湿状态
保持灯亮
保持炉火旺盛
保持熟练程序
保持燃料消耗量在允许范围内
保持燃烧
保持片
保持状态
保持独立
保持率
保持环
保持现场
保持现场能力
保持现状
保持理智
保持生命力
保持生态环境
保持电位
保持电势
保持电压
保持电子束
保持电子枪
保持电容器
保持电极
保持电流
保持电路
保持电路通电
保持电键
保持界线
保持疏远
保持的首位
保持的高度
保持盐分
保持目标在瞄准具光环内
保持目标在瞄准具十字线上
保持直线飞行
保持真空度不变
保持着一份体面
保持确认信号
保持磁场
保持磁铁
保持社交距离
保持社会公正
保持社会总需求和总供给基本平衡
保持禁令
保持积极性
保持积极的心态
保持移动
保持稳定
保持稳定和发展
保持稳定性
保持稳定的价格水平
保持空中交通间隔
保持空中运行间隔
保持空白
保持空间方位
保持立场
保持童贞
保持符号
保持第一名
保持类别
保持精力
保持精确度
保持系
保持系数
保持索
保持紧靠岸边航行
保持纪录
保持纯度
保持线圈
保持经常可用
保持经常的技术准备状态
保持经常联系
保持经济持续增长
保持统一
保持继电器
保持继电器吸持继电器
保持继电器联锁继电器
保持缄默
保持缄默的密约
保持编队位置
保持编队位置指示器
保持缝术
保持置换
保持老作法
保持者
保持联系
保持联络
保持联锁
保持肌
保持能力
保持能见度
保持膜拜
保持自然
保持航向
保持航向稳定
保持航向稳定性
保持航向限制
保持航摄间隔
保持航线
保持航线用计算机
保持航迹
保持航迹准确度
保持舰队航速
保持舵面在中立位置
保持舵面在偏转位置
保持良好操纵性进入着陆
保持良好状态
保持良机
保持范围
保持荣誉
保持蒙皮外形
保持蜡烛燃烧
保持行车速度的推进机车
保持衔铁
保持裂变产物的涂敷燃料颗粒
保持装置
保持要求
保持要求飞行轨道指令
保持观点
保持角度空间位置
保持角色的身份
保持解析性函数
保持警惕
保持警惕性
保持警戒
保持警觉
保持记录
保持记录飞行器
保持记忆曲线
保持记忆装置
保持请求
保持谦虚谨慎的作风
保持质量
保持贸易平衡
保持费用
保持距离
保持身材
保持车距
保持轨道
保持转数
保持转矩
保持转速
保持轮廓
保持运作
保持近风位置
保持适航性
保持通信
保持通信联络
保持通讯
保持通路
保持通风
保持速度
保持速度矢量
保持道岔定位
保持量
保持销售额
保持锁闭
保持锅炉热量储备
保持键
保持镇定
保持镇静
保持门开启探测器
保持门开启装置
保持间距
保持间隔
保持间隙
保持阀
保持队列
保持队形
保持阳极
保持阵型
保持隐蔽
保持零件相对位置图
保持雷达跟踪目标
保持青春
保持青春化
保持静脉通畅
保持静默
保持页面队列
保持顾客
保持预定高度
保持领先地位
保持频率
保持风度
保持飞机的可操纵性
保持飞行状态
保持飞行轨迹限制
保持首位
保持马赫数3稳定飞行能力
保持高价的
保持高度
保持高度一致
保持高度层
保持高度层次
保持高度层间隔
保持高度政治道义状态
保持高度的警惕
保持高度的辐射级
保持高度警惕
保持高度辐射级
保持高税收
保持黏度
похожие:
氮保持
热保持
自保持
土保持
零保持
数据保持
峰值保持
语言保持
填料保持
空号保持
水土保持
频率保持
总保持量
航向保持
保管保持
自保持的
零序保持
依赖保持
水生保持
记忆保持
位置保持
进给保持
火焰保持
水分保持
船位保持
相对保持
呼叫保持
极值保持
轨道保持
极性保持
障碍保持
构型保持
试样保持
选择保持
电路保持
净保持量
卷宗保持
资源保持
符号保持
始终保持
记录保持
空格保持
自然保持
速度保持
构形保持
资本保持
外保持场
磁道保持
高度保持
一阶保持
传号保持
矿物保持
土壤保持
边界保持
肥力保持
地力保持
抽样保持
永久保持
恒温保持
牧场保持
取样保持
初保持量
后向保持
采样保持
扇面保持
短暂保持
色彩保持
样本保持
环境保持
标记保持
水平保持
零阶保持