保持中立不偏
_
sit on a fence
примеры:
我需要避开这种状况,保持中立,不要介入。
Мне надо избегать подобных положений, хранить нейтральность, не вмешиваться.
别像小孩一样天真。你将发现在战争中是不可能保持中立的。
Наивный, как дитя. В войне невозможно сохранять нейтралитет. Ты еще в этом убедишься.
这恰恰是我们保持中立的原因。我们该做的是讲述帝国的传说,而不是捏造或者掩盖它们。
Именно поэтому мы и храним нейтралитет. Наша задача - воспевать империи и их историю, а не создавать их или разрушать.
这正是我们保持中立的原因。我们该做的是讲述帝国的传说,而不是捏造或者破坏它们。
Именно поэтому мы и храним нейтралитет. Наша задача - воспевать империи и их историю, а не создавать их или разрушать.
阿提亚女士,对外,学院是要在政治上保持中立的。我们不能背叛传统,比如加入某一阵营。
Госпожа Атейя, наша официальная позиция заключается в том, что мы вне политики. Мы не можем рисковать нашей историей, выбирая одну из сторон.
我不会欺骗你,我认为你是我们中的一员,有著共同的目标,因此我会真诚地对待你。我现在还不知道敌人是谁,但我很快就会如此,而当我找到的时候…剑与斧时代即将来临,街道上将血流成河。而你要知道,伙伴,到时候将没有你保持中立的余地。
Обманывать тебя не буду, ты свой человек, и у нас общее дело, так скажу, как есть. Пока не знаю. Но когда узнаю... настанет Час Меча и Топора, кровь будет течь по улицам и для твоего нейтралитета, дружок, попросту не останется места.
пословный:
保持中立 | 不偏 | ||