保持的
такого слова нет
保持 | 的 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
в русских словах:
блокирующий
闭塞的, 联锁的, 保持的, 旁路的
удерживающий
保持的, 保留的, 滞留的
в примерах:
带保持的选择
select-hold
水土保持的进展
conservation progress
结构保持的
structure-preserved
指定航向(引导站要飞机保持的航向)
задаваемый извне курс
稳定高度(飞机执行任务过程中, 特别是飞往目标, 会合等过程中保持的高度)
стабилизируемая высота
指令航向,指定航向(引导站要飞机保持的航向)
задаваемый (извне) курс
打不破的记录,保持的记录
неуничтожаемая (сохраняемая) запись
每逢新年,都会有类似的花朵在世界各处绽放。它们与艾露恩之间存在着特殊的联系……我可以以此进行强化。如果你能把它们带来给我,我就能对它们进行强化,使它们保持的时间更久。
Во время Лунного фестиваля по всему миру распускаются цветы, похожие на эти. Они прочно связаны с Элуной, и я могу усилить эту связь. Принеси их мне, и я сделаю так, что они будут радовать тебя своим видом еще долго после того, как увянут обычные цветы.
保持安静。
Тихо!/Сохраняйте тишину!
保持微笑
кип смайлинг, держи улыбку
保持健康
поддержание здоровья
保持耐性
сохранять терпение
保持寂静
соблюдать тишину
保持间隔
соблюдать интервал
保持均势
maintain parity
保持中性
сохранять нейтралитет
保持安静
keep quiet
保持肃静!
Соблюдайте тишину!
肃静!; 保持肃静!
соблюдайте тишину!
保持威严
keep up one’s prestige
保持活力
maintain vitality
保持对话
поддерживать разговор
保持力量
поддерживать форму
保持清洁
соблюдать чистоту
保持多数
сохранить большинство
保持肃静
соблюдать тишину
保持镇定!
Не горячись!
保持体力
беречь силы
保持阵型
В строю!
保持平静
сохранять спокойствие
保持佳态
поддерживать хорошую форму, сохранять хорошую форму
把…保持整齐
содержать в порядке
请保持肃静
просить соблюдать тишину
与...保持来往
поддерживать с кем-либо знакомство
保持与关系; 保持与…关系
поддерживать отношения к кому-чему
使…保持警惕
держать кого в бдительности; держать в бдительности
与…保持来往
поддерживать с кем знакомство
叶缘的保持
edge protection
保持阵型!
Врагу не разбить наш строй!
塌落度保持
сохранение подвижности (осадки конуса бетонной смеси)
保持警觉。
Будь начеку.
保持严肃。
Сохранять серьезность.
保持警惕。
Будь начеку.
保持警戒。
Держи ухо востро.
保持距离。
Держатся на расстоянии.
继续保持!
Так держать!
保持连接!
Есть контакт!
同…保持联系
держать связь
与...保持联系
поддерживать связь с кем-либо
保持距离!
Держи дистанцию!
保持与 关系
поддерживать отношения к кому-чему
请保持沉默。
Please keep silent.
保持间隔(时间)
выдерживать интервал
保持正横(向)
держать на траверзе
保持冷静。
Сохранил самообладание.
把…保持秘密
содержать в тайне
保持时间(焊)
время выдержки
生态的保持
preservation of ecology
保持缄默。
Стоически молчать.
保持联络?
Не пропадай
水分保持(力)
удерживание воды
保持静止。
Застыть неподвижно.
保持队形!
Плечом к плечу!
同…保持友谊
водить дружбу
保持神秘感
сохранить ощущение тайны, maintain a sense of mystery
持保留态度
have reservations
保持竞争力
сохранять конкурентоспособность
保持与…关系
поддерживать отношения к кому-чему
无保持力的
unretentive
保持…的首位
держать первенство
保持警惕!
Берегитесь, тут разбойники!
保持平衡状态
сохранить равновесие
保持它的形状
сохранять его форму (вид)
保持上风(方向)
держать с наветренной стороны
[设法]保持形式
соблюсти проформу
保持{预定}航向
выдерживание заданного курса
保持{预定}航线
выдерживание заданного маршрута
保持身体平衡
keep one’s balance
保持不败纪录
обладать непревзойдённым рекордом
保持通信联络
поддерживать переписку
保持增长趋势
поддерживается тенденция роста
保持社交距离
соблюдать социальную дистанцию
保持政治中立
сохранять/соблюдать политическую нейтральность
保持中立[地位]
сохранить нейтралитет
保持跳高纪录
retain the high jump record
保持交通畅顺
обеспечить быстрое и беспрепятственное движение транспортных потоков
保持优良品质
retain the fine qualities
保持市容整洁
поддерживать чистоту в городе
始终保持低调
придерживаться безэмоциональной позиции
保持{规定}速度
выдерживание заданной скорости
保持空中优势
поддержание превосходства в воздухе
保持着15%利润率
поддерживать пятнадцатипроцентную норму прибыли
保持振荡{状态}
поддерживать генерацияю
保持一定距离
keep a certain distance
保持背风(方向)
держать с подветренной стороны; держать под ветром
保持安匝(数), 吸持安匝(数)
ампервиток удержания
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск