保洁服务
_
клининговые услуги
примеры:
主要还是缺少清洁服务。还有大量的∗我∗。
Это связано, прежде всего, с отсутствием уборщицы. И с наличием ∗меня∗.
植物保护服务; 植保服务
служба защиты растений
对于我来说,这就是∗我∗和缺乏清洁服务的混合。你呢?
Для меня — это когда есть ∗я∗ и нет уборщицы. А для вас?
关于驻站安保服务人员,按照我公司安保部对安保公司的要求,已将检查点从门岗室内变更到了大门口。
По требованию служба безопасности нашей компании к охранной организации, сотрудники стационарного поста перевели точку осмотру с внутренней части проходного помещения к въездным воротам.
蒙特勒文件——武装冲突期间各国关于私营军事和安保服务公司营业的相关国际法律义务和良好惯例
Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict; Montreux Document
你需要私人安保服务吗?条之,恐怕就连∗我们∗也保护不了你,毕竟追赶你的是……无尽的黑暗。
Тебе нужны услуги частной охраны? Боюсь, Кобо, даже ∗мы∗ не сможем защитить тебя от того, что за тобой охотится... От Великой Тени.
пословный:
保洁 | 服务 | ||
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|
похожие:
保健服务
保镖服务
质保服务
担保服务
保修服务
服务保护
保安服务处
服务与保护
保修服务卡
保安服务公司
家庭保健服务
病人保健服务
城市保健服务
社区保健服务
农村保健服务
急救保健服务
卫生保健服务
免费保养服务
保修服务拖车
预防保健服务
保修期后服务
综合保健服务
提供保健服务
基本保健服务
持久的保健服务
乡村卫生保健服务
医疗保险医疗服务
公社保健服务机构
家庭保健服务机构
儿童保护服务机构
儿童保健服务机构
家庭保健服务中心
调度服务保证责任
优质保健服务倡议
后勤/生活保障服务
卖方技术服务的保证
国际剂量保证服务处
房舍维修和清洁服务
机动车临时停放保管服务
妇幼保健计划生育服务中心